En dépit de sa maladie, il travaillait à temps partiel dans un restaurant à Lulea. | UN | وبالرغم من مرضه، فقد كان يعمل لبعض الوقت في مطعم في لوليا. |
En dépit de sa maladie, il travaillait à temps partiel dans un restaurant à Lulea. | UN | وبالرغم من مرضه، فقد كان يعمل لبعض الوقت في مطعم في لوليا. |
Au printemps 1994, il travaillait dans un restaurant à Maksimir (Zagreb). | UN | وفي ربيع عام ١٩٩٤، كان يعمل في مطعم في ماكسيمير، بزغرب. |
On était sensé aller dans le pire restaurant de la ville, tu te souviens ? | Open Subtitles | كان مفترض أن نذهب إلى أسوأ مطعم في المدينة |
Un vendeur autrichien avait accepté une commande concernant la fabrication, la livraison et l'installation d'un matériel de robinetterie dans un restaurant en Allemagne. | UN | قبل بائع نمساوي طلباً لإنتاج تجهيزات سحب مشروبات وتسليمها وتركيبها في مطعم في ألمانيا. |
Actuellement, la coopérative non seulement a sa propre usine de recyclage, mais aussi a un contrat de nettoyage des rues avec la ville et exploite un restaurant dans une gare routière. | UN | واليوم تجمع هذه التعاونية بين تشغيل مصنع إعادة التدوير التابع لها وبين عقد لتنظيف شوارع المدينة وتشغيل مطعم في محطة الحافلات الطرفية. |
Mais il y a un bar et un restaurant sur place, réservé aux locataires. | Open Subtitles | لكن هناك حانة و مطعم في الموقع فقط للمستأجرين |
J'ai localisé Leanne Tipton, qui a brièvement travaillé dans un restaurant à Pueblo en 1990, mais elle a de nouveau disparu plus tard dans l'année. | Open Subtitles | لقد حددت مكان لي آن تيبتون و التي عملت لفترة قصيرة في مطعم في بويبلو في 1990 لكنها إختفت مجددا لاحقا في ذلك العام |
Nous sommes sur le point d'ouvrir un restaurant à l'école, leur donner des possibilités d'emploi. | Open Subtitles | نحن على وشك فتح مطعم في المدرسة، نمنحهم فرصة عمل. |
En outre, le dossier des services de l'immigration révèle qu'en dépit de ses problèmes de santé, le requérant travaillait dans un restaurant à Stockholm. | UN | ذلك بالإضافة إلى أن ملف القضية لدى سلطات الهجرة يبين أن صاحب الشكوى كان يعمل في مطعم في ستكهولم على الرغم من مشاكله الصحية. |
Le second meurtre a été commis en mai dans un restaurant à Ramallah. | UN | وأما عملية القتل الأخرى فقد وقعت في أيار/مايو في مطعم في رام الله. |
Très tôt le 22 avril, une bombe a explosé dans un restaurant à Tyr et blessé cinq civils. | UN | وفي الساعات الأولى من صباح 22 نيسان/أبريل، انفجرت قنبلة في مطعم في صور، مما أدى إلى إصابة خمسة مدنيين بجروح. |
Il y a un restaurant à mon hôtel, le plaza à 20 h | Open Subtitles | يوجد مطعم في الفندق الذي كنت ، مقر |
Nous étions supposés être ici pour un jour, et maintenant nous sommes des habitués au restaurant de l'Enfer. | Open Subtitles | نحن هنا منذ يوم على الأكثر ونحن الآن زبونان في مطعم في الجحيم |
Laissez-moi commencer en disant que cette machine est le meilleur restaurant de Brooklyn, et il y avait toujours une table réservée pour moi. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن ابدأ فقط بالقول .. أن هذة الآلة هي ، أفضل مطعم في بروكلين . وكانت دايما مائدة بالنسبة لي |
Newton a déjeuné au restaurant de la base le jour où il a été tué. | Open Subtitles | تغدى نيوتن في مطعم في القاعدة في يوم مقتله. |
Il faisait trop froid, alors on a décidé d'ouvrir un restaurant en Europe. | Open Subtitles | و، اه، انها باردة جدا، لذلك قررنا فتح مطعم في أوروبا. |
Il a revu Django dans un restaurant en Allemagne et il a remis ça. | Open Subtitles | و لما شاهده مرة أخرى في مطعم في ألمانيا أغمي عليه أيضا |
un restaurant dans China town. | Open Subtitles | مطعم في الحي الصيني |
Et je fais bien la cuisine. Ma mère avait un restaurant sur la 7e avenue. | Open Subtitles | أطبخ جيّداً، أمي كان لديها مطعم في الشارع السابع |
Il y a 6 ans un resto à Las Vegas, Nouveau Mexique, a été braqué. | Open Subtitles | منذ 6 سنوات تمت سرقة مطعم في نيو مكسيكو،لآس فيغاس. |
Tu veux manger chez toi car c'est le resto le plus près de ta chambre. | Open Subtitles | لا ,تود أن نتعشّى في منزلك لأنه أقرب مطعم في المدينة لغرفتك. |
Un an plus tard, je suis dans un restau au milieu de rien et elle est entrée pour se protéger de la pluie. | Open Subtitles | بعد سنة كنت في مطعم في وسط اللامكان عندما دخلت لتهرب من المطر |
Au bon vieux temps il y avait au Young's Hotel de Boston le meilleur restaurant du monde. | Open Subtitles | في الماضي، كان هناك مكان في بوسطن، فندق الصغير كان عنده أفضل مطعم في العالم. |
155. Dans la dernière des quatre réclamations koweïtiennes relatives à des contrats de gestion, le requérant déclare avoir été contraint de suspendre l'exploitation d'un restaurant au Koweït pendant la période de l'occupation. | UN | 155- وفي المطالبة الأخيرة من المطالبات الإدارية الكويتية الأربع، يذكر صاحب المطالبة أنه اضطر إلى وقف تشغيل مطعم في الكويت خلال فترة الاحتلال. |