"معاشات العجز" - Translation from Arabic to French

    • pensions d'invalidité
        
    • pension d'invalidité
        
    • pension contributive d'invalidité
        
    Les pensions d'invalidité à la suite d'un accident du travail et d'une maladie professionnelle sont accordées indépendamment du nombre d'années de travail. UN وتدفع معاشات العجز الناتج عن حادث شغل أو مرض مهني بصرف النظر عن فترة العمل.
    Les pensions d'invalidité à la suite d'une maladie non professionnelle sont accordées aux citoyens ayant exercé une activité professionnelle, en fonction de l'âge. UN وتدفع معاشات العجز الناتجة عن مرض عام بشرط أن يكون الشخص قد قضى في الخدمة المدة اللازمة لفترة العجز حسب عمر الشخص المعني.
    pensions d'invalidité, de vieillesse et de survivant UN معاشات العجز والشيخوخة والباقين على قيد الحياة
    Plus de 267 000 femmes sont handicapées et touchent une pension d'invalidité. UN وكان ما يزيد على 000 267 من النساء المتقاعدات من المعوقات وتصرف لهن معاشات العجز.
    En cas d'incapacité permanente, la pension d'invalidité est versée dans le cadre du régime d'assurance pension. UN وفي حالة العجز الدائم، تدفع معاشات العجز في إطار نظام تأمين المعاشات.
    265. Pension contributive d'invalidité: cette pension est versée à une personne atteinte d'une incapacité permanente d'au moins 60 %, pour une période d'au moins six mois, dès lors qu'elle a cotisé à la Caisse nationale des retraites. UN 265- معاشات العجز التقاعدية التي يسهم المستفيدون في تمويلها: يُستحق هذا المعاش التقاعدي للشخص المصاب بعجز دائم لا تقل نسبته عن 60 في المائة لمدة ستة أشهر على الأقل، شريطة أن يسدد اشتراكات في الصندوق الوطني للمعاشات التقاعدية.
    Les pensions d'invalidité et les allocations pour handicapés ont été supprimées est remplacées par des indemnités d'activité et de maladie. UN وأوقفت معاشات العجز واستحقاقات الإعاقة واستُبدِلت بالتعويض عن العمل والتعويض في حالة المرض.
    pensions d'invalidité pour accidents du travail et maladies professionnelles (nombre) UN عدد معاشات العجز الناتجة عن حوادث العمل والأمراض المهنية
    Les pensions d'invalidité pour risques professionnels sont octroyées directement et leur montant est proportionnel au degré d'invalidité. UN وتمنح معاشات العجز فيما يختص بالمخاطر المهنية بمبالغ تتناسب مباشرة مع درجة العجز.
    Depuis 1984, ces prestations remplacent les pensions d'invalidité de l'INPS. UN وقد حلّت هذه البرامج بعد سنة 1984 محل برامج معاشات العجز التي تقدمها المؤسسة الوطنية للضمان الاجتماعي.
    Cas de pensions d'invalidité du personnel du Département des opérations de maintien de la paix présentés à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies UN عدد حالات معاشات العجز المتعلقة بموظفين تابعين لإدارة عمليات حفظ السلام والمعروضة على لجنة المعاشات التقاعدية للموظفين
    Des pensions d'invalidité ont été fixées à partir de constatations et d'avis fondés sur des documents médicaux insuffisants. UN وحددت قيمة معاشات العجز وفقا لاستنتاجات وآراء مستندة إلى وثائق طبية ناقصة.
    pensions d'invalidité totale du Fonds d'assurance vieillesse des agriculteurs UN معاشات العجز التام من نظام ضمان الشيخوخة للمزارعين
    Le nombre de bénéficiaires de pensions de vieillesse est de 763 915, celui des bénéficiaires de pensions d'invalidité, de 213 756. UN ويبلـغ عدد متلقي معاش الشيخوخة ٥١٩ ٣٦٧ شخصاً بينما يبلغ عدد متلقي معاشات العجز ٦٥٧ ٣١٢ شخصاً.
    pensions d'invalidité servies UN معاشات العجز التقاعدية الممنوحة
    407. En 2003, 267 140 personnes percevaient une pension d'invalidité, la moyenne de cette prestation se montant à 953 euros par mois. UN 407- وفي عام 2003، حصل 140 267 شخصاً على معاشات العجز وكان متوسط مبلغ معاش العجز 953 يورو شهرياً.
    Titulaires d'une pension d'invalidité, par âge, au 31 décembre 2003 Âge UN المستفيدون من معاشات العجز حسب الفئات العمرية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003
    L'assuré qui devient invalide avant d'atteindre l'âge de 55 ans a droit à une pension d'invalidité s'il remplit les conditions suivantes : UN والشخص المؤمّن، الذي يصاب بالعجز قبل بلوغ سن 55 عاما، يستحق معاشا من معاشات العجز إذا كان مستوفيا للشرطين التاليين:
    Le bénéfice d'une pension d'invalidité n'est subordonné à aucune condition d'âge. UN وتُدفع معاشات العجز بصرف النظر عن سن الشخص المعني.
    Demandes de pension d'invalidité ont été examinées. UN هو عدد ما جهز من مطالبات معاشات العجز التقاعدية
    La pension d'invalidité, qui fait également partie du premier pilier, est servie en cas d'état de santé défavorable. UN وتقدم معاشات العجز التقاعدية من الركيزة الأولى للمعاشات التقاعدية فيما يتصل بالحالات الصحية غير المواتية.
    En 2008, 6 509 personnes (3 521 hommes et 2 988 femmes) ont perçu la pension contributive d'invalidité; elles étaient 6 731 (3 663 hommes et 3 068 femmes) en 2009. UN وقد حصل على معاشات العجز التقاعدية التي يسهم المستفيدون في تمويلها 509 6 أشخاص (521 3 ذكور؛ 988 2 إناث) في عام 2008، و731 6 شخصاً (663 3 ذكور؛ 068 3 إناث) في عام 2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more