Les pensions d'invalidité à la suite d'un accident du travail et d'une maladie professionnelle sont accordées indépendamment du nombre d'années de travail. | UN | وتدفع معاشات العجز الناتج عن حادث شغل أو مرض مهني بصرف النظر عن فترة العمل. |
Les pensions d'invalidité à la suite d'une maladie non professionnelle sont accordées aux citoyens ayant exercé une activité professionnelle, en fonction de l'âge. | UN | وتدفع معاشات العجز الناتجة عن مرض عام بشرط أن يكون الشخص قد قضى في الخدمة المدة اللازمة لفترة العجز حسب عمر الشخص المعني. |
pensions d'invalidité, de vieillesse et de survivant | UN | معاشات العجز والشيخوخة والباقين على قيد الحياة |
Plus de 267 000 femmes sont handicapées et touchent une pension d'invalidité. | UN | وكان ما يزيد على 000 267 من النساء المتقاعدات من المعوقات وتصرف لهن معاشات العجز. |
En cas d'incapacité permanente, la pension d'invalidité est versée dans le cadre du régime d'assurance pension. | UN | وفي حالة العجز الدائم، تدفع معاشات العجز في إطار نظام تأمين المعاشات. |
265. Pension contributive d'invalidité: cette pension est versée à une personne atteinte d'une incapacité permanente d'au moins 60 %, pour une période d'au moins six mois, dès lors qu'elle a cotisé à la Caisse nationale des retraites. | UN | 265- معاشات العجز التقاعدية التي يسهم المستفيدون في تمويلها: يُستحق هذا المعاش التقاعدي للشخص المصاب بعجز دائم لا تقل نسبته عن 60 في المائة لمدة ستة أشهر على الأقل، شريطة أن يسدد اشتراكات في الصندوق الوطني للمعاشات التقاعدية. |
Les pensions d'invalidité et les allocations pour handicapés ont été supprimées est remplacées par des indemnités d'activité et de maladie. | UN | وأوقفت معاشات العجز واستحقاقات الإعاقة واستُبدِلت بالتعويض عن العمل والتعويض في حالة المرض. |
pensions d'invalidité pour accidents du travail et maladies professionnelles (nombre) | UN | عدد معاشات العجز الناتجة عن حوادث العمل والأمراض المهنية |
Les pensions d'invalidité pour risques professionnels sont octroyées directement et leur montant est proportionnel au degré d'invalidité. | UN | وتمنح معاشات العجز فيما يختص بالمخاطر المهنية بمبالغ تتناسب مباشرة مع درجة العجز. |
Depuis 1984, ces prestations remplacent les pensions d'invalidité de l'INPS. | UN | وقد حلّت هذه البرامج بعد سنة 1984 محل برامج معاشات العجز التي تقدمها المؤسسة الوطنية للضمان الاجتماعي. |
Cas de pensions d'invalidité du personnel du Département des opérations de maintien de la paix présentés à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies | UN | عدد حالات معاشات العجز المتعلقة بموظفين تابعين لإدارة عمليات حفظ السلام والمعروضة على لجنة المعاشات التقاعدية للموظفين |
Des pensions d'invalidité ont été fixées à partir de constatations et d'avis fondés sur des documents médicaux insuffisants. | UN | وحددت قيمة معاشات العجز وفقا لاستنتاجات وآراء مستندة إلى وثائق طبية ناقصة. |
pensions d'invalidité totale du Fonds d'assurance vieillesse des agriculteurs | UN | معاشات العجز التام من نظام ضمان الشيخوخة للمزارعين |
Le nombre de bénéficiaires de pensions de vieillesse est de 763 915, celui des bénéficiaires de pensions d'invalidité, de 213 756. | UN | ويبلـغ عدد متلقي معاش الشيخوخة ٥١٩ ٣٦٧ شخصاً بينما يبلغ عدد متلقي معاشات العجز ٦٥٧ ٣١٢ شخصاً. |
pensions d'invalidité servies | UN | معاشات العجز التقاعدية الممنوحة |
407. En 2003, 267 140 personnes percevaient une pension d'invalidité, la moyenne de cette prestation se montant à 953 euros par mois. | UN | 407- وفي عام 2003، حصل 140 267 شخصاً على معاشات العجز وكان متوسط مبلغ معاش العجز 953 يورو شهرياً. |
Titulaires d'une pension d'invalidité, par âge, au 31 décembre 2003 Âge | UN | المستفيدون من معاشات العجز حسب الفئات العمرية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 |
L'assuré qui devient invalide avant d'atteindre l'âge de 55 ans a droit à une pension d'invalidité s'il remplit les conditions suivantes : | UN | والشخص المؤمّن، الذي يصاب بالعجز قبل بلوغ سن 55 عاما، يستحق معاشا من معاشات العجز إذا كان مستوفيا للشرطين التاليين: |
Le bénéfice d'une pension d'invalidité n'est subordonné à aucune condition d'âge. | UN | وتُدفع معاشات العجز بصرف النظر عن سن الشخص المعني. |
Demandes de pension d'invalidité ont été examinées. | UN | هو عدد ما جهز من مطالبات معاشات العجز التقاعدية |
La pension d'invalidité, qui fait également partie du premier pilier, est servie en cas d'état de santé défavorable. | UN | وتقدم معاشات العجز التقاعدية من الركيزة الأولى للمعاشات التقاعدية فيما يتصل بالحالات الصحية غير المواتية. |
En 2008, 6 509 personnes (3 521 hommes et 2 988 femmes) ont perçu la pension contributive d'invalidité; elles étaient 6 731 (3 663 hommes et 3 068 femmes) en 2009. | UN | وقد حصل على معاشات العجز التقاعدية التي يسهم المستفيدون في تمويلها 509 6 أشخاص (521 3 ذكور؛ 988 2 إناث) في عام 2008، و731 6 شخصاً (663 3 ذكور؛ 068 3 إناث) في عام 2009. |