"معالج نفسي" - Translation from Arabic to French

    • psy
        
    • thérapeute
        
    • psychologue
        
    • psychothérapeute
        
    Un jour, un psy te conseillera peut-être de déballer ton sac dans une lettre que tu dois lancer à la mer. Open Subtitles ربما، كما تعرف ثلاثة سنوات من الآن معالج نفسي سيخبرك بأن تكتب لها خطاباً قائلاً فيه كل ما تريد أن تقوله لها
    Ou jouer la psy qui ne parle que de lui... tout le temps. Open Subtitles أو أن تكون حتى معالج نفسي تتحدث عن نفسك ..
    Je ne peux pas payer un psy, alors j'ai besoin que ce soit vous. Open Subtitles كل ما أعرفه أني لا أقدر على نفقات معالج نفسي حقيقي لذلك أحتاجك فعلا أن تصلحه
    Je ne savais pas comment gérer ce genre de choses émotionnellement, alors on m'a suggéré de consulter un thérapeute pour enfants. Open Subtitles لم أعرف كيف أعالج هذا النوع من العواطف، و كان اقتراح أن اذهب الى معالج نفسي للأطفال.
    Restez en ligne. on va vous donnez le nom d'un thérapeute. Open Subtitles ابق على الخط وسنعطيك رقم معالج نفسي معتمد لدينا
    C'est dément. Je ne suis pas une psychologue spécialiste du deuil. Open Subtitles هذا جنون ، أنا لست معالج نفسي بالله عليكِ
    Je sais que je trimbale un max de trucs, t'en fais pas, je vois un psy. Open Subtitles أعلم حقائبي كثيرة لا تقلق أراجع عند معالج نفسي
    Vous devez vraiment être un psy de merde si vous ne reconnaissez pas la violence domestique quand vous la voyez. Open Subtitles لابد انك معالج نفسي سيئ ان لا تعرف انه هناك عنف منزلي
    Je vois un psy pour ça. Open Subtitles أنا أراجع معالج نفسي بخصوص الامر ، حسناً
    - Quand tu auras un autre psy. Je peux en avoir ? Open Subtitles عندما تجد معالج نفسي ثاني ايمكن ان تسكبي لي القليل؟
    Et je n'ai pas besoin d'un psy pour comprendre pourquoi. Open Subtitles و لا يلزم معالج نفسي كي يعرف السبب
    Je ne pourrais l'expliquer que dans le bureau d'un psy avec des poupées. Open Subtitles ماذا يفعلون؟ الطريقة الوحيدة التي يمكنني بها شرح الوضع تحتاج لأن أكون في عيادة معالج نفسي مع دُمى
    En vrai, je me sentais pas bien, comme psy. Open Subtitles الحقيقة، لقد كنت أدعي أنني معالج نفسي
    On avait un psy à l'armée. Open Subtitles في الجيش كان لدينا معالج نفسي واحد
    J'ai déjà commencé à voir un thérapeute spécialisé dans l'addiction au sexe. Open Subtitles بدأت فعلا برؤية معالج نفسي متخصص في إدمان الجنس
    Tu es un thérapeute. Tu ne diras rien ? Open Subtitles أنت معالج نفسي لن تقوم بإخبار أحد , صحيح؟
    En tant que thérapeute de la famille, je peux t'assurer que tu as toute la capacité d'adaptation dont tu as besoin . Open Subtitles بصفتي معالج نفسي عائلي، بوسعي أن أؤكد لك أنّك تملكين كلّ مهارات التكيّف التي تحتاجينها
    Tu sais, tu devrais vraiment en parler à un thérapeute. Open Subtitles انت حقاً يجب أن تتكلمي إلى معالج نفسي من أجل هذا
    Impossible d'avoir un bon thérapeute pour 100 dollars. Open Subtitles أعطني إستراحة, ديكسون لا يمكنك الحصول على معالج نفسي جيد ب100 دولار
    Assistant juridique, psychologue, spécialiste en psychologie UN قابلة قانونية اختصاصي في علم النفس معالج نفسي
    - OK, mais selon la loi, je dois vous prévenir que je suis psychothérapeute et que je connais le pouvoir de l'influence subliminale et cognitive. Open Subtitles حسنا لكني قانونا ملزم ان احذرك اني معالج نفسي و اعلم قوة الشعور البدائي و التأثير المعرفي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more