"معدات الوقاية" - Translation from Arabic to French

    • équipements de protection
        
    • équipements protecteurs
        
    • équipement de protection
        
    • de matériel de protection
        
    • du matériel de protection
        
    • les tenues de protection
        
    Dans les pays du Sahel, les agriculteurs n'ont pas la possibilité de se procurer des équipements de protection individuelle, ni de se former. UN أما في بلدان منطقة الساحل فإن المزارعين لا يمكنهم الحصول على معدات الوقاية الشخصية أو التدريب.
    Dans les pays du Sahel, les agriculteurs n'ont pas la possibilité de se procurer des équipements de protection individuelle, ni de se former. UN أما في بلدان منطقة الساحل فإن المزارعين لا يمكنهم الحصول على معدات الوقاية الشخصية أو التدريب.
    Des équipements de protection individuelle lorsque les mesures techniques et administratives ne sont pas faisables ou n'éliminent pas totalement le danger. UN معدات الوقاية الشخصية عندما لا تتمكن الضوابط الهندسية أو الإدارية من القضاء الكامل على المخاطر.
    Protéger les travailleurs contre les expositions, si possible à l'aide de mesures techniques, fournir des équipements protecteurs appropriés, améliorer l'acceptation du port d'équipements protecteurs et encourager la conduite de recherches plus poussées sur les équipements protecteurs à utiliser en milieu chaud et humide. UN منع تعرض العمال من خلال تدابير تقنية حيثما أمكن؛ تقديم معدات الوقاية المناسبة؛ تحسين قبول إرتداء معدات الوقاية وتحفيز إجراء مزيد من البحوث بشأن معدات الوقاية المستخدمة في ظروف إرتفاع الحرارة وارطوبة.
    Le cas échéant, il faudrait clairement indiquer le type d'équipement de protection individuelle pertinent. UN وحيثما يقتضي الأمر ذلك، ينبغي تحديد هذا النوع من معدات الوقاية الشخصية بوضوح.
    :: Formation de 556 membres du personnel aux mesures à prendre face à la menace nucléaire, biologique et chimique et fourniture de matériel de protection UN :: تدريب 556 فردا بشأن المخاطر النووية والبيولوجية والكيميائية وتوفير معدات الوقاية
    Le Gouvernement continue de refuser de fournir du matériel de protection individuelle aux résidents, arguant que celui-ci doit servir à des fins de défense. UN غير أن حكومة العراق ما زالت ترفض طلب السكان الحصول على معدات الوقاية الشخصية بدعوى أن هذه المعدات تُستعمل للأغراض الدفاعية وليس لأغراض الوقاية.
    Des équipements de protection appropriés sont disponibles dans tous les pays. UN توافر معدات الوقاية المناسبة في جميع البلدان.
    Des équipements de protection appropriés sont disponibles dans tous les pays. UN توافر معدات الوقاية المناسبة في جميع البلدان.
    Promouvoir la recherche axée sur l'élaboration d'équipements de protection appropriés UN النهوض بالبحوث بشأن تطوير معدات الوقاية المناسبة.
    Des équipements de protection appropriés sont disponibles dans tous les pays. UN أن تتوافر معدات الوقاية المناسبة في جميع البلدان.
    Des équipements de protection appropriés sont disponibles dans tous les pays. UN توافر معدات الوقاية المناسبة في جميع البلدان.
    Des équipements de protection appropriés sont disponibles dans tous les pays. UN توافر معدات الوقاية المناسبة في جميع البلدان.
    Des équipements de protection appropriés sont disponibles dans tous les pays. UN توافر معدات الوقاية المناسبة في جميع البلدان.
    Protéger les travailleurs contre les expositions, si possible à l'aide de mesures techniques, fournir des équipements protecteurs appropriés, améliorer l'acceptation du port d'équipements protecteurs et encourager la conduite de recherches plus poussées sur les équipements protecteurs à utiliser en milieu chaud et humide. UN 19 - منع تعرض العمال من خلال تدابير تقنية حيثما أمكن؛ تقديم معدات الوقاية المناسبة؛ تحسين قبول ارتداء معدات الوقاية وتحفيز إجراء مزيد من البحوث بشأن معدات الوقاية المستخدمة في ظروف ارتفاع الحرارة والرطوبة.
    Protéger les travailleurs contre les expositions, si possible à l'aide de mesures techniques, fournir des équipements protecteurs appropriés, améliorer l'acceptation du port d'équipements protecteurs et encourager la conduite de recherches plus poussées sur les équipements protecteurs à utiliser en milieu chaud et humide. UN 19 - منع تعرض العمال من خلال تدابير تقنية حيثما أمكن؛ تقديم معدات الوقاية المناسبة؛ تحسين قبول ارتداء معدات الوقاية وتحفيز إجراء مزيد من البحوث بشأن معدات الوقاية المستخدمة في ظروف ارتفاع الحرارة والرطوبة.
    Protéger les travailleurs contre les expositions, si possible à l'aide de mesures techniques, fournir des équipements protecteurs appropriés, améliorer l'acceptation du port d'équipements protecteurs et encourager la conduite de recherches plus poussées sur les équipements protecteurs à utiliser en milieu chaud et humide. UN 19 - منع تعرض العمال من خلال تدابير تقنية حيثما أمكن؛ تقديم معدات الوقاية المناسبة؛ تحسين قبول ارتداء معدات الوقاية وتحفيز إجراء مزيد من البحوث بشأن معدات الوقاية المستخدمة في ظروف ارتفاع الحرارة والرطوبة.
    L'équipement de protection requis pour l'accomplissement de certains travaux spécialisés tels que les interventions dans des conditions où il y a un risque de manque d'oxygène n'est généralement pas non plus disponible. UN كما لا تتوفر على العموم معدات الوقاية الشخصية المناسبة للعمل في مناطق متخصصة، كمعدات حماية الجهاز التنفسي للعمل في ظروف يكون فيها احتمال نقص الأوكسجين وارداً.
    viii) Organiser des exercices pratiques dans le cadre de la formation à la sécurité et à la sûreté biologiques, à l'utilisation d'équipement de protection individuelle, et aux mesures à prendre pour le transport de marchandises dangereuses; UN إجراء تمارين تدريب عملي بشأن السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي واستخدام معدات الوقاية الشخصية، وتدابير نقل البضائع الخطرة؛
    Les estimations d'exposition professionnelle ont indiqué que même si l'opérateur portait un équipement de protection personnelle, l'exposition serait plus élevée que la dose acceptable pendant les opérations de mélange, de chargement et d'application. UN وأشارت تقديرات التعرض المهني إلى أن التعرض سيكون أكبر من المستويات المقبولة أثناء عمليات الخلط والتحميل والاستعمال، حتى عند ارتداء معدات الوقاية الشخصية.
    Pour 2006, le Canada envisage de tester deux autres ensembles de détecteurs de métaux et d'utiliser des mines réelles pour l'essai de matériel de protection individuel. UN وتخطط كندا لاختبار صفيفتي كشف معادن إضافيتين واستخدام الألغام الحية لاختبار معدات الوقاية الشخصية في عام 2006.
    i) Rondes dans l'ensemble des locaux et inspection du matériel de protection contre l'incendie; UN (ط) تسيير دوريات السلامة التي تطوف بالمجمع والتفتيش على معدات الوقاية من الحرائق؛
    Les coûts de mise en place se limiteront aux dépenses opérationnelles initiales pour le transport terrestre, les équipements informatiques et le matériel médical, dont les tenues de protection individuelles. UN 17 - وستقتصر تكاليف الإنشاء على الاحتياجات التشغيلية الأولية المتصلة بالنقل البري، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والمعدات الطبية، بما فيها معدات الوقاية والسلامة الشخصية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more