"معدتها" - Translation from Arabic to French

    • son estomac
        
    • l'estomac
        
    • ventre
        
    • gastro
        
    • 'abdomen
        
    son estomac avait été ouvert, on pense qu'elle faisait du convoyage. Open Subtitles لقد تم شق معدتها ويعتقدون انها كانت موصلة للمخدرات
    Demande le docteur Henry quand son estomac sera lavé. Open Subtitles اطلبوا الدكتور هينري عندما تقومون بغسيل معدتها
    Alex, tout dépend de ta capacité à étendre l'épiploon de sa femme de son estomac à son cerveau. Open Subtitles كل شيء معلق على قدرتك في توسيع جدار معدتها منه إلى دماغها
    Elle s'était plainte de vomissements en 1993, mais les matières vomies n'avaient qu'un volume de 5 centimètres cubes et ne venaient pas de l'estomac. UN وعلى الرغم من أنها اشتكت في ٣٩٩١ من تقيؤ، فإن كمية تقيئها لم تزد عن ٥ سنتيمترات مكعبة ولم تتضمن محتويات معدتها.
    Là où j'étais, une fille avait une sonde en permanence dans l'estomac. Open Subtitles تلك الفتاة من آخر مشفى كنت فيه كان لديها قسطر وريدي دائم في معدتها.
    On dirait que quelque chose s'est extirpé de son ventre. Open Subtitles يبدو بأن شيئاً مزق طريقها خارجاً من معدتها
    Eh bien, je suppose qu'une armée avance le ventre plein. Open Subtitles حسنا؛ أنا أفترض أن الجيوش تسير تبع معدتها
    Tu essayais de l'amener à l'hopital pour qu'ils nettoient son estomac Open Subtitles كنتَ تسعى لإيصالها إلى المستشفى ليقوموا بغسيل معدتها
    Les tirs ont perforé son estomac. et ont pénétré le gros et le petit intestin. Open Subtitles اخترقت الرصاصات معدتها وأصابت الأمعاء الدقيقة والغليظة.
    La cle etait dans son estomac. Open Subtitles هل بإمكانك أن تتخيّل؟ أن المفتاح كان في معدتها
    Aucun ne correspond à l'eau de son estomac. Open Subtitles و لكن ليست أي منها متناسقة مع الماء الذي حصلت عليه من معدتها
    Sauf que j'ai vérifié le contenu de son estomac. Open Subtitles إلاّ أنّي تحققتُ من مُحتويات معدتها. لا طعام صيني.
    Mettez une sonde nasogastrique, décompressez son estomac, et prenez un respirateur portable. Open Subtitles ضعي أنبوب و قومي بإزالة الضغط عن معدتها و احصلي على صورة مقطعية مناسبة
    J'ai dit à une petite de six ans qu'il faut l'opérer d'une tumeur à l'estomac. Open Subtitles كلا، كان علي أن أخبر فتاة عمرها 6 سنوات بأن لديها ورماً في معدتها وتحتاج إلى جراحة.
    La tumeur a créé une fistule allant de l'œsophage à une large poche située près de l'estomac d'origine. Open Subtitles شكل الورم ناسوراً من المرىء لجيب كبير قرب معدتها الأصلية غير المستعملة.
    Des agrafes à l'estomac auraient été visibles. Open Subtitles ،لو جعلت معدتها مدبسة ألن تكوني قد لاحظتي ذلك؟
    Il pensa à lui donner des coups de pied dans l'estomac, encore et encore, puis à la poignarder à la même place dans l'estomac. Open Subtitles لقد فكر بشأن ركلها في معدتها مراراً وتكراراً. وطعنها في نفس المكان في المعدة.
    Elle a très mal au ventre. Oui, tu devrais rentrer. Open Subtitles معدتها تؤلمها بشدة يجب ان تأتى الى المنزل
    Elle a été maintenue de force pendant que des médecins injectaient des toxines à travers son ventre dans la tête du fœtus. UN وبعد تقييد حركتها حقنها الأطباء بمواد سامة أدخلوها عن طريق معدتها حتى رأس جنينها غير الوليد.
    Après elle s'est jetée sur le bord du bureau et a crié que je l'avais frappée dans le ventre. Open Subtitles ثم ألقت بنفسها على حافة المكتب وبدأت تصرخ أنني ركلتها في معدتها
    Elle avait une méchante gastro. Open Subtitles وكان لديها تلك الجرثومة الفظيعة في معدتها.
    Plusieurs balles ont blessé Souad à la poitrine, Amal à l'abdomen et Samar dans le dos. UN وأصابت عدة رصاصات سعاد في صدرها، وأمل في معدتها وسمر في ظهرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more