taux de participation à la population active des personnes âgées de 65 ans et plus | UN | معدلات مشاركة البالغين من العمر 65 عاماً أو أكثر في القوى العاملة |
Etude des taux de participation dans la population active - 1973 | UN | استقصاء معدلات مشاركة القوى العاملة، ١٩٧٣ |
Le taux de participation des femmes aux activités économiques est passé de 30,3 % en 2004 à 36,4 % en 2009; | UN | ارتفعت معدلات مشاركة المرأة في النشاط الاقتصادي من 30.3 في المائة عام 2004 إلى 36.4 في المائة عام 2009؛ |
Par contraste, les taux d'activité des femmes ont atteint 52 % en 2006. | UN | وخلافا لذلك، بلغت معدلات مشاركة الإناث 52 في المائة في عام 2006. |
En association avec l'application des règlements respectifs adoptés au cours de la période précédente, ces règlements législatifs ont contribué à accroître le taux de participation des femmes aux décisions politiques, tel que décrit en détail au paragraphe 7 du présent rapport. | UN | وساهمت هذه اللوائح التشريعية إلى جانب تنفيذ اللوائح ذات الصلة التي اتخذت خلال الفترة السابقة، في زيادة معدلات مشاركة المرأة في صنع القرار السياسي كما هو مبين بالتفصيل في المادة 7 من هذا القانون. |
taux de participation des femmes aux postes de chef dans les ministères, les PLLE et les LGO | UN | معدلات مشاركة المرأة في وظائف قيادية في الوزارات والكيانات القانونية الخاضعة للقانون العام والمنظمات الحكومية المحلية |
Les taux de participation semblent indiquer que, dans le domaine de la formation professionnelle, il y a bien ségrégation entre filles et garçons. | UN | وتشير معدلات مشاركة الفتيات والأولاد إلى أن ثمة تفرقة بينهما فيما يتعلق بالمهارات المهنية. |
On note de faibles taux de participation dans l'enseignement préscolaire et des résultats scolaires médiocres. | UN | ويتضمن ذلك معدلات مشاركة أدنى في تعليم الطفولة المبكرة ومستويات تحصيل أقل في المدارس. |
Le taux de participation des femmes aux activités économiques est passé de 30,3 % en 2004 à 36,4 % en 2009. | UN | ارتفعت معدلات مشاركة المرأة في النشاط الاقتصادي من 30,3 في المائة عام 2004 إلى 36.4 في المائة عام 2009؛ |
Les taux de participation des femmes par secteur géographique marquent des différences importantes, les femmes employées dans les plantations étant en tête. | UN | إن التفاوتات القطاعية في معدلات مشاركة النساء كبيرة كانت فيها نساء العزب في الصدارة. |
Les taux de participation des femmes à l'enseignement supérieur sont par ailleurs plus élevés que ceux des hommes. | UN | وتفوق معدلات مشاركة المرأة في التعليم العالي معدلات مشاركة الرجل. |
Comme nous l'avons également souligné plus haut, le taux de participation des femmes à la population active s'accroît. | UN | وتتزايد معدلات مشاركة المرأة في القوة العاملة، كما سبق ذكره. |
Le taux de participation des hommes à tous les ateliers a été de 44 % à l'exception des consultations menées à Luganville où 60 % des participants étaient des hommes. | UN | وكانت معدلات مشاركة الرجال في كافة هذه الحلقات تبلغ 44 في المائة، باستثناء مشاورة لوغانفيل، حيث كانت نسبة 60 في المائة من المشتركين من الرجال. |
Les taux de participation des jeunes filles sont considérablement inférieurs à ceux des garçons dans l'enseignement universitaire du second degré. | UN | ومعدلات مشاركة الإناث أقل كثيرا من معدلات مشاركة الذكور في الدراسات العليا. |
Tableau 1 : taux de participation des femmes aux organisations de village, 1989 | UN | الجدول 1: معدلات مشاركة المرأة في منظمات القرى، 1989 |
taux de participation des femmes aux organisations de village, 1989 | UN | الجدول 1: معدلات مشاركة المرأة في منظمات القرى في عام 1989 |
taux de participation des femmes célibataires dans la vie active par groupes d'âges (En pourcentage) | UN | القوى العاملة : معدلات مشاركة غير المتزوجات ، حسب الفئة العمرية ٦ر١٢ ٠ر٠٨ ٢ر١٨ |
290. Le taux d'activité des hommes et des femmes au Qatar a augmenté et le taux de chômage a enregistré une baisse. | UN | 290- ارتفعت معدلات مشاركة القوى العاملة في دولة قطر، سواء بالنسبة للذكور أم بالنسبة للإناث، وانخفاض في معدلات البطالة. |
En moyenne, le taux d'activité des hommes dans le secteur moderne est supérieur à celui des femmes. | UN | وفي المتوسط، ظلت معدلات مشاركة القوة العاملة من الذكور في القطاع الحديث أعلى من مثيلتها الخاصة بالإناث. |
taux de présence des filles et des femmes dans les divers niveaux d'enseignement | UN | معدلات مشاركة البنات والنساء في مختلف مستويات التعليم |