"معدل نمو الناتج المحلي" - Translation from Arabic to French

    • taux de croissance du produit intérieur
        
    • le produit intérieur
        
    • de l'aplatissement de la
        
    • le taux de croissance du
        
    taux de croissance du produit intérieur brut (PIB) UN معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي لكل شخص عامل
    taux de croissance du produit intérieur brut (PIB) par personne occupée UN معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي لكل شخص عامل
    Le taux de croissance du produit intérieur brut (PIB) était de 4,3 % en 1997 et 4,7 % en 1999. UN فقد بلغ معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي نسبة 4.3 في المائة في عام 1997 ونسبة 4.7 في المائة في عام 1999.
    Selon les estimations du Fonds monétaire international, le produit intérieur brut n'a augmenté que de 0,5 % environ en valeur réelle en 2007. UN وقدّر صندوق النقد الدولي أن معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي في عام 2007 بلغ قرابة 0.5 في المائة فقط.
    Il fallait s'attendre à ce que le taux de croissance réel du PIB passe de 8 % en 2007 à 6,6 % en 2008 puis à 5,1 % en 2009, en raison de l'aplatissement de la courbe dans les économies développées. UN ومن المتوقع أن ينخفض نمو الناتج المحلي الإجمالي بالمعدلات الحقيقية من 8.0 في المائة في عام 2007 إلى 6.6 في المائة في عام 2008 وإلى 5.1 في عام 2009 بسبب تباطؤ معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي في البلدان المتقدمة النمو.
    17. En 1993, le taux de croissance du produit intérieur brut (PIB), qui était de 3,8 %, était le plus élevé d'Europe. UN 17- وفي عام 1993، كان معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي البالغ 3.8 في المائة أعلى معدل نمو في أوروبا.
    Durant cette période, le taux de croissance du produit intérieur brut (PIB) a connu une amélioration sensible. UN فخلال تلك الفترة حدث تحسن كبير في معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي.
    Le taux de croissance du produit intérieur brut (PIB) avait chuté de plus de 10 % en 1997. UN وانخفض معدل نمو الناتج المحلي اﻹجمالي في عام ١٩٩٧ بأكثر من ١٠ في المائة.
    taux de croissance du produit intérieur brut (PIB) par personne occupée UN معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي لكل شخص عامل
    taux de croissance du produit intérieur brut (PIB) par personne occupée UN معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي لكل شخص عامل
    Ces cinq dernières années, le taux de croissance du produit intérieur brut a été supérieur à 10 % en moyenne. UN ففي خمس سنوات متتالية بلغ معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي أكثر من 10 في المائة.
    taux de croissance du produit intérieur brut (PIB) réel, en pourcentage UN الجدول 1 معدل نمو الناتج المحلي الحقيقي كنسبة مئوية الجدول 2
    taux de croissance du produit intérieur brut (PIB) UN معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي لكل شخص عامل
    taux de croissance du produit intérieur brut (PIB) par personne occupée UN معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي لكل شخص عامل
    Le taux de croissance du produit intérieur brut (PIB) en termes réels est passé de 2,9 % en 1995 à —2 % en 1996, soit un écart de 4,9 %. UN فأصبح معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي محسوباً بالقيمة الحقيقية، دون الصفر بنسبة 2 في المائة في عام 1996 بعد أن كان 2.9 في المائة في عام 1995، أي أن الفرق بلغ 4.9 في المائة.
    Le Comité a noté que, sur la base du taux de croissance du produit intérieur brut et d'autres indicateurs, la croissance de Sao Tomé-et-Principe était relativement meilleure que celle d'autres pays demandant une dérogation au titre de l'Article 19. UN وأشارت اللجنة إلى أن الحالة في سان تومي وبرينسيبي، بناء على معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي وغيره من المؤشرات، أفضل نسبيا من بلدان أخرى تطلب إعفاء بموجب المادة 19.
    1.4 taux de croissance du produit intérieur brut (PIB) par personne occupée UN 1-4 معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي لكل شخص عامل
    Les données recueillies en Afrique sur le taux de croissance du produit intérieur brut (PIB) par personne occupée, un indicateur utilisé pour la première fois en 2007, sont contrastées. UN وتتباين المعلومات المستقاة من أفريقيا حول معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي لكل شخص عامل، وهو مؤشر بدأ العمل به لأول مرة في عام 2007.
    À Samoa, pays essentiellement agricole, le produit intérieur brut a connu un taux de croissance de 3,7 % en 1997, soit la meilleure des performances enregistrées par ces pays. UN فكان معدل نمو الناتج المحلي اﻹجمالي لساموا، التي تعتمد اعتمادا كبيرا على الزراعة، ٣,٧ في المائة في عام ١٩٩٧، وهو أفضل أداء بين البلدان الجزرية في المحيط الهادئ.
    Il fallait s'attendre à ce que le taux de croissance réel du PIB passe de 8 % en 2007 à 6,6 % en 2008 puis à 5,1 % en 2009, en raison de l'aplatissement de la courbe dans les économies développées. UN ومن المتوقع أن ينخفض نمو الناتج المحلي الإجمالي بالمعدلات الحقيقية من 8.0 في المائة في عام 2007 إلى 6.6 في المائة في عام 2008 وإلى 5.1 في عام 2009 بسبب تباطؤ معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي في البلدان المتقدمة النمو.
    Néanmoins, le taux de croissance du PIB de la Chine s'est maintenu parmi les plus élevés au monde. UN ومع ذلك، ظل معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي في الصين من بين أعلى المعدلات في العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more