"معرفة القراءة والكتابة" - Translation from Arabic to French

    • d'alphabétisation
        
    • l'alphabétisation
        
    • d'alphabétisme
        
    • d'analphabétisme
        
    • l'analphabétisme
        
    • alphabétisées
        
    Le programme d'alphabétisation cible les adultes et les jeunes déscolarisés et a pour objectif de réduire les niveaux d'analphabétisme. UN ويستهدف برنامج محو الأمية الكبار كما يستهدف الشباب الذين تركوا المدرسة، وذلك بهدف زيادة مستويات معرفة القراءة والكتابة.
    Le taux d'alphabétisation est de plus de 97,5 %. UN ويزيد معدل معرفة القراءة والكتابة على ٥,٧٩ في المائة.
    Le taux d'alphabétisation y est de 95 %. UN وتبلغ نسبة معرفة القراءة والكتابة 95 في المائة.
    Le taux d'alphabétisation se situe aux alentours de 95 % et est en augmentation. UN ويبلغ معدل معرفة القراءة والكتابة نحو 95 في المائة، وهو آخذ في الارتفاع.
    l'alphabétisation est définie comme étant la capacité de lire et écrire dans une langue quelle qu'elle soit. UN تعرّف معرفة القراءة والكتابة بالقدرة على القراءة والكتابة في أي لغة.
    Il est donc possible que les chiffres surestiment le niveau d'alphabétisation de la population. UN ولذلك فمن الممكن أن تبالغ الأرقام في مستوى معرفة القراءة والكتابة بين السكان.
    Des questions ont été posées au sujet du taux d'alphabétisation des hommes et des femmes. UN وفيما يتعلق بالتعليم، طرحت أسئلة حول معدلات معرفة القراءة والكتابة لدى الرجال والنساء.
    Il aide à éliminer l'analphabétisme et à élever le degré d'alphabétisation fonctionnelle de la population. UN ويساعد التعليم غير الرسمي في القضاء على اﻷميﱠة ويرفع من مستوى معرفة القراءة والكتابة لﻷغراض المهنية لدى السكان.
    Les taux d'alphabétisation des groupes marginalisés et des minorités avaient tendu aussi à se rapprocher de la moyenne nationale. UN وتسجل الاتجاهات المتعلقة بالمجموعات المهمشة والأقليات أيضاً ارتفاعاً باتجاه المعدل الوطني فيما يتعلق بنسبة معرفة القراءة والكتابة.
    On observe un taux d'alphabétisation plus élevé à Rodrigues que dans l'île principale. UN ويلاحظ معدل أكبر في معرفة القراءة والكتابة في جزيرة رودريغز مقارنة بالبر الرئيسي.
    Le taux d'alphabétisation est élevé, puisqu'il est de 98 % depuis 1995. UN ويبلغ معدل معرفة القراءة والكتابة 98 في المائة منذ عام 1995.
    Le principal mode d'alphabétisation de Rotary, dit < < concentrated language encounter > > (CLE), a été adopté dans les salles de classe un peu partout dans le monde. UN وتبنَّت فصول المدارس حول العالم وسيلة الروتاري في معرفة القراءة والكتابة وهي طريقة اللقاء اللغوي المركَّز.
    Ce type de projet d'alphabétisation s'inspire de travaux pratiques de recherche en alphabétisation. UN ويعكس تصميم هذا المشروع لتعلُّم القراءة والكتابة بحوث معرفة القراءة والكتابة القائمة على الدليل ويتواءم معها.
    Des données portant sur 30 pays en développement font apparaître une forte corrélation entre les taux d'alphabétisation et le degré de richesse. UN تشير أيضا أدلة من 30 بلدا ناميا إلى أن مستويات معرفة القراءة والكتابة تترابط مع الثروة ترابطا قويا.
    Le taux d'alphabétisation des plus de 6 ans est de 63,7 %. UN ويبلغ معدل معرفة القراءة والكتابة في صفوف من جاوزوا سن السادسة 63.7 في المائة.
    Le taux d'alphabétisation des femmes est de 93 %. UN ويصل معدل معرفة القراءة والكتابة بين الإناث إلى 93 في المائة.
    Les taux d'alphabétisation de 1997 étaient de 45 % pour les hommes et de 23 % pour les femmes. UN وفي عام 1997، بلغت معدلات معرفة القراءة والكتابة 45 في المائة بالنسبة إلى الرجال و23 في المائة بالنسبة إلى النساء.
    Dans la plupart des pays, les niveaux d'alphabétisation et d'études sont en outre plus bas dans les milieux ruraux que dans les zones urbaines. UN وعلاوة على ذلك، تعد مستويات معرفة القراءة والكتابة والتحصيل العلمي أكثر انخفاضا في المناطق الريفية عنها في المناطق الحضرية في معظم البلدان.
    Répartition des données désagrégées par sexe sur la situation de l'alphabétisation au Congo UN حالة معرفة القراءة والكتابة بحسب الجنس في الكونغو
    l'alphabétisation est un moyen, un droit et un plaisir. UN وقالت إن معرفة القراءة والكتابة وسيلة وحق ومتعة.
    Dans le domaine de l'éducation, nous élevons constamment le niveau d'alphabétisme. UN ففي القطاع التعليمي نرفع باطراد مستوى معرفة القراءة والكتابة.
    Le pourcentage d'hommes alphabétisés était de 91,4 % et celui des femmes alphabétisées était de 82,31 % en 1992-1993. UN وبلغت نسبة معرفة القراءة والكتابة من بين الذكور ٩١,٤ في المائة ومن بين اﻹناث ٨٢,٣١ في المائة في ١٩٩٢-١٩٩٣.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more