Mon père disait que pour vraiment vaincre un ennemi, vous devez le connaître mieux que vous-même. | Open Subtitles | اعتقد والدي بأن الطريقة الوحيدة لهزيمة العدو، أن تعرفه أفضل من معرفتك بنفسك. |
C'est bizarre de ne connaître ni son père ni sa mère? | Open Subtitles | مؤكد أنه كان غريباً عدم معرفتك أمك أو أبيك |
Mieux que tu ne te connais ! C'est ce qui m'énerve. | Open Subtitles | أعرفك أفضل من معرفتك لنفسك ولهذا تجعلني غاضبة جداً |
En ce moment, des gens comme moi se font tuer là-dehors par des gens comme toi, ce qui correspond comme par hasard à l'arrivée de ta vieille connaissance. | Open Subtitles | الآن أناس مثلي يقتلهم بالخارج أشخاص مثلك في نفس أوان وصول معرفتك القديمة. |
Cela nous rapproche-t-il de savoir que votre échec me déçoit au-delà des mots ? | Open Subtitles | هل يقربنا أكثر معرفتك أن فشلك يشعرني بالحزن ما وراء الكلمات؟ |
connaissez vous bien les hommes avec qui vous êtes venu ? | Open Subtitles | هل معرفتك بالرجال الذين سافرت معهم جيدة؟ |
Vous avez menti sur d'où vous veniez, sur votre agression au couteau et sur le fait que vous connaissiez Amy. | Open Subtitles | لقد كذبت حول مكان ألذي اتيت منه لقد كذبت بشأن الهجوم الذي يجري بالسكين، وأنت كذبت بشأن معرفتك بايمي هاريسون |
Adiós, Ladner. C'était sympa de te connaître. J'aimerais juste dire, | Open Subtitles | لكي نشك في نزاهته وداعاً لادنر ، كان من اللطيف معرفتك أريد فقط أن أقول للعلم |
Je dois y aller. C'était un plaisir de te connaître. | Open Subtitles | علي ان اذهب، انه لمن العظيم معرفتك بحق |
Et je suis si impatiente d'aider Ted à te connaître aussi bien que je le fais, maman. | Open Subtitles | وأنا متطلعة جدا لمساعدة تيد على معرفتك أيضا |
Après 8 mois que je te connais je sais ce qui te met en âge. | Open Subtitles | بعد ثمانية شهور من معرفتك , أعتقد أحصل على ما أجعلك تعرّقت. |
Ça a pris du temps, mais je te connais. | Open Subtitles | تطلّبت معرفتك وقتاً طويلاً لكنّي أعرفك حقّ المعرفة |
- Tu connais bien ce type ? | Open Subtitles | ــ ما هي درجة معرفتك بهذا الشخص ؟ ــ إنّه شخص ثقة |
En ce moment, des gens comme moi se font tuer, au moment de l'arrivé de ta vieille connaissance. | Open Subtitles | حاليًا ثمّة أناس مثلي يُقتلون بالخارج من بعد وصول معرفتك القديمة. |
Comment appele t-on une vieille connaissance qu'on a toujours voulu détruire ? | Open Subtitles | بماذا تدعو أحداً معرفتك به تعود لوقتٍ طويل ودائماً ما وددت القضاء عليه؟ |
Oui, mais c'est une chose. savoir qu'il a un enfant ? | Open Subtitles | أجل، لكن هذا أمر مختلف، معرفتك بأن لديه ابنًا؟ |
Ça doit vraiment te faire mal de savoir que c'est moi qui t'ai emprisonné. | Open Subtitles | لا بدّ أن معرفتك بأنّي من وضعتك في هذا السجن تقتلك. |
Faites-le, mais si vous connaissez leur contenu, c'est que vous les avez consultés. | Open Subtitles | أفعلها بما أن الطريقة الوحيدة التي يمكنك فيها معرفتك لأمر التسجيلات إذا قمت بالنظر إليها بنفسك |
Avec tout le respect... je m'étonne que vous connaissiez. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة، ولكن تفاجئني معرفتك بمنصة التثبيت |
J'ai l'impression que vous aimez minimiser vos connaissances, votre intelligence. | Open Subtitles | لكنني أشعر بأنك تقلل من قيمة معرفتك, ذكائك |
J'ai plus d'histoires. Désolé, cow-boy. Ravi de t'avoir connu. | Open Subtitles | لقد نفذت منى القصص، آسف يا راعى الأبقار كان من الجيد معرفتك |
Trey, à quel point connaissez-vous Henry Allen Boothe ? | Open Subtitles | تراي " ما مدى معرفتك " بـ " هنري آلين بوث " ؟ |
Je suis désolé d'entendre ça, mais c'était sympa de te rencontrer. | Open Subtitles | حَسناً، كلير، يؤسفني سماع ذلك، لَكنَّه من الجيد معرفتك. |
Si on n'a pas la chance de se reparler d'ici là, c'était vraiment sympa de te connaitre. | Open Subtitles | إذا لم نحظى بفرصة للتحدث قبل ذلك، فكان من الرائع معرفتك. |
Meme aprés que tu saches qu'elle sait qui était cette fille. | Open Subtitles | حتى بعد معرفتك بأنها تعرّفت على تلك الطفلة الصغيرة؟ |
Même en sachant qu'il avait eu une liaison de 40 ans avec votre femme. | Open Subtitles | و لا حتى معرفتك بأنه على علاقة مع زوجتك لأربعين عاماً؟ |
Qu'est-ce que tu sais des circuits logiques intégrés miniaturisés ? | Open Subtitles | حسناً، ما درجة معرفتك بدوائر المنطق المدمجة الصغيرة؟ |
Vu que tu es si bon pour remarquer du potentiel inexploité, comment connais-tu cette personne déjà ? | Open Subtitles | ما مدى معرفتك مجددًا؟ أجل، اتّصلت مؤخّرًا بشأن استشارة مع د. |