"معسكر خور" - Translation from Arabic to French

    • Camp Khor
        
    • camp de Khor
        
    i) Construction et mise en place des camps de Camp Khor et d'Al-Abdaly UN `١` تشييد وإقامة معسكرين في معسكر خور وفي العبدلي
    viii) Station d'épuration des eaux usées à Camp Khor UN `٨` معمل معالجة مياه المجارير في معسكر خور
    Mise en peinture de la tour de transmission (Camp Khor) UN تعديل الأماكن وتجديدها إعادة طلاء برج الاتصالات في معسكر خور
    Installation d'extracteurs de fumée au Camp Khor et à l'atelier mécanique de Kheitan UN تركيب أجهزة استخلاص الأبخرة في معسكر خور وورشة النقل في خيطان
    Réfection et revêtement des routes au quartier général, au Camp Khor et au Centre d'appui de Kheitan UN إعادة سد وتقسية الطرق في المقر وفي معسكر خور وفي مركز خيطان لتقديم الدعم
    Le bataillon d'infanterie est installé dans le camp principal (Camp Khor) et une compagnie est déployée à Al'Abdali, avec des camps de section dans les secteurs sud et nord. UN وقد نشرت كتيبة المشاة في معسكر خور وفي معسكر للسرايا في العبدلي وفي معسكرات للفصائل في القطاعين الجنوبي والشمالي.
    La MONUIK a instamment prié le Gouvernement koweïtien de renforcer la sécurité du Camp Khor. UN ومن ثم حثَّت البعثة حكومة الكويت على تعزيز التدابير الأمنية في معسكر خور.
    Le gros du bataillon d’infanterie est installé dans un camp principal (Camp Khor) et une compagnie est déployée à Al’Abdali, avec des camps de section dans les secteurs sud et nord. UN وقد نشرت كتيبة المشاة في معسكر خور وفي معسكر للسرايا في العبدلي وفي معسكرات للفصائل في القطاعين الجنوبي والشمالي.
    Le gros du bataillon d’infanterie est installé dans un camp principal (Camp Khor) et une compagnie est déployée à Al’Abdali, avec des camps de section dans les secteurs sud et nord. UN وقد نشرت كتيبة المشاة في معسكر خور وفي معسكر للسرايا في العبدلي وفي معسكرات للفصائل في القطاعين الجنوبي والشمالي.
    Le gros du bataillon d'infanterie est installé dans un camp principal à Camp Khor et une compagnie est déployée à Al'Abdali, avec des camps de section dans les secteurs sud et centre. UN وقد نشرت كتيبة المشاة في معسكر خور وفي معسكر للسرايا في العبدلي وفي معسكرات للفصائل في القطاعين الجنوبي واﻷوسط.
    Les services correspondants à Camp Khor et à Al-Abdaly sont fournis à titre gratuit par le gouvernement hôte. UN أما مرافق معسكر خور والعبدلي فتقدمها الحكومة المضيفة مجانا.
    Le gros du bataillon d'infanterie est installé dans un camp principal à Camp Khor et une compagnie est déployée à Al'Abdali, avec des camps de section dans les secteurs sud et nord. UN وقد نشرت كتيبة المشاة في معسكر خور وفي معسكر للسرايا في العبدلي وفي معسكرات للفصائل في القطاعين الجنوبي والشمالي.
    6. Coût de l'électricité consommée à Camp Khor du 16 décembre 1992 au 16 avril 1993 UN ٦ - تكاليف استهلاك الكهرباء في معسكر خور للفترة من ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ إلى ١٦ نيسان/ أبريل ١٩٩٣
    7. Consommation d'eau à Camp Khor (coût journalier) UN ٧ - استهلاك المياة في معسكر خور بتكلفة يومية قدرها
    iii) Entrepôt réfrigéré à Camp Khor UN `٣` مرفق التخزين بالتجميد في معسكر خور
    iv) Atelier d'entretien des véhicules à Camp Khor UN `٤` ورشة صيانة المركبات في معسكر خور
    vi) Réservoir d'eau surélevé à Camp Khor UN `٦` خزان المياه المرتفع في معسكر خور
    x) Système de purification de l'eau à Camp Khor UN `١٠` شبكة تنقية المياه في معسكر خور
    Ces réunions se sont tenues alternativement dans la zone démilitarisée soit au quartier général de la MONUIK à Umm Qasr et dans sa base de soutien de Camp Khor. UN وعقدت هذه الاجتماعات في المنطقة المجردة من السلاح بالتناوب في مقر بعثة المراقبة في أم قصر وفي قاعدة الدعم التابعة لها في معسكر خور.
    Rénovations du bâtiment 18 au Camp Khor UN تجديدات في المبنى رقم 18 من معسكر خور
    Les 10 000 résidents d’Abu Matariq et d’Al Furdos ont évacué leur camp début mars, pour chercher refuge dans le camp de Khor Omer près d’Ad Daein et dans les provinces de Buram et Nyala. UN ففي أوائل آذار/ مـارس أخلـى ٠٠٠ ١٠ مواطـن مـن سكـان أبـو مطارق والفردوس معسكراتهم بحثا عن اﻷمان في معسكر خور عمر الواقع بالقرب من الضعين وفي مواقع في محافظتي برام ونيالا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more