"معطفى" - Translation from Arabic to French

    • mon manteau
        
    • ma veste
        
    • pardessus
        
    • mon châle
        
    Si oui, tu seras dépassé. Je vais chercher mon manteau. Open Subtitles رأسك قمة حتى فيها منغمس فانت وجدها، اذا معطفى سأحضر
    Je l'ai enveloppée dans mon manteau, je l'ai emmenée dans la voiture de patrouille. Open Subtitles لففتها فى معطفى و أخذتها خارجا لعربة الفرقة
    La carte d'accès pour la cuisine est dans la poche droite de mon manteau. Open Subtitles بطاقة الدخول إلى المطبخ فى جيب معطفى الأيمن
    Je veux dire, j'ai oublié ma veste, mais ce n'est pas pourquoi je suis là. Open Subtitles اعنى انى نسيت فعلا معطفى ولكنه ليس سبب رجوعى
    je te passe ma veste. sinon n'espère pas monter sur ma moto. Open Subtitles إذا أردتى يمكنكِ ان ترتدى معطفى لكن اولاً ، إنزعى عنكِ هذه الملابس أو لن تركبى على الداجه
    Un peu comme dans la réalité, je t'ai sortie de la poubelle, je t'ai glissée dans mon manteau, bien au chaud, et je t'ai amenée chez moi. Open Subtitles حسناً، رفعتك من داخل سلة القمامة و أخذتك الى داخل معطفى حيث الدفئ و الراحة و أخذتك الى البيت معي
    Je croyais être revenue prendre mon manteau mais ce n'était pas pour cela. Open Subtitles ظننت أننى قد رجعت لآخذ معطفى و لكنى لم أفعل
    Pour elle, c'est comme dire "où est mon manteau ?" Open Subtitles اعنى انه امراً اعتيادياً لها "كأنها تقول "اين معطفى
    Je vais chercher mon manteau. Open Subtitles سأحصل على معطفى فقط
    J'aurais dû apporter mon manteau. Open Subtitles كنت اتمنى احضار معطفى
    J'aurais dû prendre mon manteau. Open Subtitles كنت اتمنى احضار معطفى
    Il a volé mon manteau. Open Subtitles لقد سرق معطفى .. أضربيه بالكرباج
    mon manteau ? Open Subtitles - معطفى - إنه سيكون فى غرفة الإنتظار , سيدى
    - mon manteau est fichu. Regardez un peu ma jupe ! Open Subtitles معطفى اتلف ، وانظر الى هذا الثوب
    Je reprends mon manteau, connard. Open Subtitles سوف استرد معطفى الان ايها المتسكع
    Tu pourrais me rendre ma veste avant de te tirer. un petit bisou pour me dire bonne nuit ? Open Subtitles حسناً ، أعيدى إلى معطفى إذن لديكِ شفاه مُثيره ماذا عن قُبله ليليه ؟
    Et je fourrais un journal sous ma veste pour avoir chaud. Open Subtitles وأيضآ أضع صحيفة داخل معطفى ليبقى صدرى دافئآ
    Là, dans le bouton de ma veste. Open Subtitles أجل أجل, انها هنا داخل زر معطفى
    Il me rapportait ma veste Open Subtitles لقد كان يسلمنى معطفى
    Et je continuais d'oublier ma veste à l'école. Open Subtitles ولقد ظللت أترك معطفى فى المدرسة كثيراَ
    Je ne vais pas tarder à enfiler mon pardessus Versace, rentrer en Mercedes à mon appart sur la 5e Avenue pour presser les sili-cônes de ma nana. Open Subtitles حسنا خلال لحظات سأضع معطفى وأركب السيارة الفارهة وأقودها إلى شقة الحى الخامس وألاقى صديقتى
    Vous m'excusez ? Je dois ajuster mon châle. Open Subtitles هلا عذرتمونى ، سأعلق معطفى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more