Il a réussi à tuer les deux parents, à exécuter un rituel compliqué et à enlever le garçon. | Open Subtitles | إستطاع أن يقتل كلا من الوالدين أداء طقوس معقده, و نجح في إختطاف الطفل |
Les choses ont une façon de devenir très compliqué très rapidement. | Open Subtitles | الاشياء لديها طريقه لتكون معقده بسرعه كبيره. |
Tu sais mieux que personne à quel point la relation entre une mère et une fille peut être compliquée. | Open Subtitles | إنكِ تعلمين أكثر من أي أحد كم هي معقده العلاقه بين الأم وإبنتها قد تكون |
Vous allez trouver la règle numéro deux plus compliquée, choisissez l'endroit. | Open Subtitles | لكن القاعده الثانيه, معقده عليكم قليلاً اختر ميدان المعركه |
C'est une formule complexe, mais rien n'est laissé au hasard. | Open Subtitles | أتبع طريقه معقده و الأبحاث كانت جزء منها |
Il semble qu'il a des relations compliquées avec les femmes. | Open Subtitles | يبدو ان لديه علاقات معقده للغايه مع النساء |
Je commencais à penser que les échecs étaient un peu trop compliqués. | Open Subtitles | لقد بدات افكر ان الشطرنج ربما معقده قليلا |
Je pense que le reste du temps, nous vivons un compliqué, désordre multiforme, essentiellement. | Open Subtitles | وأعتقد أن باقي الوقت نعيش في فوضى معقده متعدده التوجهات وأعتقد أن باقي الوقت نعيش في فوضى معقده متعدده التوجهات |
C'est pourquoi le système nerveux central et son parachèvement... le cerveau, constituent l'ensemble d'organes le plus compliqué... et le plus mystérieux qui puisse se présenter à vous. | Open Subtitles | نظام الأعصاب الرئيسى والمخ أعضاء معقده جداً كما لم تواجهه من قبل |
- C'est compliqué. Après tu-- | Open Subtitles | سنرى اذا افلحت معهم تلك الطريقه انها معقده. |
Je sais que c'est compliqué, et effrayant, et nous ne pouvons pas promettre que cela va marcher. | Open Subtitles | تعالي ألي أعلم انها جراحة معقده ومخيفه ولايمكن ان نعدكِ انها ستنجح |
Les relations deviennent compliquées, et... j'avais trouvé l'amour compliqué de ma vie. | Open Subtitles | والعلاقات تغدو معقده وانا , , وجدت حب معقدا في حياتي |
Tu connais son passé compliqué avec sa famille, elle a perdu de vue ses amis, mais elle aimerait avoir quelqu'un, un proche, donc je m'efforce en tant que fiancé d'arranger les choses. | Open Subtitles | أتعرف لديها علاقه معقده جداً مع عائلتها وفقدت الإتصال مع أصدقائها ولكنى أعرف أنها تريد |
ils ne peuvent rester ensemble parce qu'elle est trop compliquée. | Open Subtitles | ولكنه لا يستطيع البقاء معها لأنها معقده جداً |
Bien, les, la politique du travail sous couverture peut être très compliquée. | Open Subtitles | حسنا , سياسيه العمل السري يمكن ان تكون معقده للغاية. |
Personne n'a une explication plus compliquée ? | Open Subtitles | ولا اريد احد ان يخبرنى عن اى تفسيرات معقده اخرى |
Elle est belle, intelligente, drôle mais elle est compliquée. | Open Subtitles | اديسون انها جميلة وذكية ومضحكة لكنها معقده |
On a réussi à déchiffrer la base du code-machine, mais sa programmation est extrêmement complexe. | Open Subtitles | حسنا لقد تمكنا من إختراق الشفره البدائيه ولكن البرمجه معقده بشكل كبير |
J'étais nulle au lycée, car j'avais une personnalité trop complexe pour le système scolaire classique. | Open Subtitles | ربما حصلت على جيد في الثانويه لأن شخصيتي معقده جداً للبرامج الأكادميه السائده |
Et, honnêtement, c'est comme si les choses devenaient encore plus compliquées chaque jour. | Open Subtitles | وصدقاً أصبحت الأمور تبدوا معقده أكثر كل يوم |
Les choses sont toujours compliquées pour moi quand mon père est en ville. | Open Subtitles | الامور دائما تصبح معقده بالنسبة لي عندما يكون ابي في المدينه |
Une myriade de systèmes, tous aussi compliqués. | Open Subtitles | الكثير من الأنظمه معقده مثل التاليه لها والأسوء |
Et depuis , tu as un diplôme dans les systèmes complexes et dans les nombres imaginaires, | Open Subtitles | ولانك لديك شهاده في انظمه معقده , وارقام خياليه |