| Les gens disent qu'un bon coureur doit vivre de pâtes fraiches. | Open Subtitles | يقولون الناس العدو الجيّد يجب أن يعيش بدون معكرونة |
| Ça peut paraître bête. Mais s'il y a des pâtes le lundi, ma semaine sera infernale. | Open Subtitles | حسناً, إنه يبدو سخيفاً, لكن عندما يكون هناك طبق معكرونة خاص ليوم الأثنين, |
| Je ne mange pas de poulet, la soupe est aux nouilles. | Open Subtitles | أنا لا آكل دجاج لذا هو فقط شوربة معكرونة |
| Je ne mange pas de poulet, la soupe est aux nouilles. | Open Subtitles | أنا لا آكل دجاج لذا هو فقط شوربة معكرونة |
| spaghetti, sauce de soja, cubes de bouillon, et le spam. | Open Subtitles | معكرونة إسباغيتي، صلصة صويا مكعبات مرق ولحم معلّب |
| Tu est aussi doué que les gars qui chantent "Joyeux anniversaire" au Macaroni Grill ? | Open Subtitles | الرجل الذي يغني عيد ميلاد سعيد في معكرونة جريل؟ |
| Tu sais, je fais les meilleurs macaronis au fromage du monde. | Open Subtitles | لعلمك، إنّي أُعد ألذّ طبق معكرونة بالجبن في العالم. |
| Allez, on a des spaghettis. | Open Subtitles | بربّك أمي، أظن أن لدينا معكرونة في الثلاجة. |
| J'ai tous les ingrédients nécessaires à la préparation de pâtes tricolores. | Open Subtitles | لقد حصلت على كل ما نحتاجه لنجهز معكرونة التريكولر |
| Repas coréen, à plat unique pâtes | UN | وجبة مؤلفة من نوع واحد من الطعام على الطريقة الكورية معكرونة |
| Ce n'est rien de spécial. Juste des pâtes de notre endroit habituel. | Open Subtitles | لا شيء خاص , مجرّد معكرونة جلبتُها من مطعم عادي |
| Il y a ce restaurant à Chinatown où il est supposé y avoir les meilleures nouilles de la ville. | Open Subtitles | هناك مطعم بالحى الصينى من المفترض أنه يقدم أفضل معكرونة بالمدينة |
| Mec, je crois qu'on est allés dans tous les endroits à nouilles de Chinatown. | Open Subtitles | يا رجل ، يبدوا أننا زرنا كل مطعم معكرونة فى الحى الصينى |
| L'école se fait des millions en vendant des produits pendant que je mange des nouilles à chaque repas. | Open Subtitles | تجني المدرسة الملايين من التجارة وصفقات التلفاز وأنا أتناول معكرونة سريعة الطهي مرتين في اليوم |
| Je t'avais fait des spaghetti pour tes cinq ans. | Open Subtitles | هل تتذكر عندما صنعت معكرونة في عيد ميلادك الخامس؟ |
| Voici votre dîner, monsieur. Les spaghetti Bolognaise. | Open Subtitles | تفضّل غداءك يا سيّدي معكرونة باللحم وصلصة الطماطم |
| Des Macaroni aux fromages, de la purée de pommes de terre, et du pain blanc. | Open Subtitles | معكرونة بالجبنة , بطاطا مهروسة و خبز أبيض |
| Chérie, c'est une œuvre d'art. Je l'appelle "Macaroni au fromage". | Open Subtitles | عزيزتي هذه تحفة فنية أنا اطلق عليها معكرونة بالجبنة |
| Tu as de la chance que c'est une fille de neuf ans qui choisisse le menu et elle veut une tarte aux macaronis. | Open Subtitles | إنّكِ محظوظة لكون الفتاة في سن الـ 9 تحضر قائمة الطعام لأن تلك التي هُناك تريد فطيرة معكرونة. |
| Même pas les toutes pourries, au lycée, avec les cervelles en spaghettis et les yeux en raisin? | Open Subtitles | حتى السيئة التي في المدرسة أين تحصلي على معكرونة العقل و عنب مقلة العين والأشياء الأخرى؟ |
| Il n'y a pas de bouillon de poulet, c'est donc de l'eau de nouille. | Open Subtitles | ليس هناك دجاج في المرق لذا هو حقا ماء معكرونة |
| Et puis l'élève modèle ne venait que pour un ramen. | Open Subtitles | و حتى فتاة الأعجوبة ستنضم . للعشاء إذا كان معكرونة |
| Salut, Noodle. | Open Subtitles | يا، معكرونة. |