"معكَ" - Translation from Arabic to French

    • avec toi
        
    • avec vous
        
    • Ici
        
    • de vous
        
    • d'accord
        
    Je suis tellement heureuse d'avoir eu ces quelques jours avec toi. Open Subtitles أنا سعيدةق جداً لأنني أمضيتُ تلكَ الأيام القلائل معكَ
    Peter Mills, ça a été un honneur et un plaisir de bosser avec toi. Open Subtitles لقد كانَ فخراً لي وسعادةً أن أعملَ معكَ يا بيتر ميلز
    Elle est épuisée d'avoir joué avec toi toute la journée. Open Subtitles إنّها متعبة للغايّة بعد لعبها معكَ طوال اليوم.
    Je suis pas d'accord avec vous, mais je comprends votre réaction. Open Subtitles ،لا أتفق معكَ فيما قلتَه ولكنّي أتفهّم لماذا قلتَه
    Tout ce que je voulais, c'était passer les vacances avec vous afin que nous puissions en savoir plus sur l'autre. Open Subtitles كل ما اردته هو ان اقضي العيد معكَ لكي نتعرف على بعضنا البعض اكثر
    Tant qu'ils pensent que je pourris Ici avec vous, ils ne soupçonneront pas que je collecte des infos dehors. Open Subtitles طالما هم يظنون بأنني أتعفن هنا معكَ فلن يشكوا بأنني في الخارج أجمع المعلومات
    Mais je consens à rester avec toi encore un peu. Open Subtitles على أية حال, سأبقى معكَ فترة أطول قليلاً
    Arrête, ton cerveau appartient à n'importe qui, qui veut coucher avec toi. Open Subtitles بحقّك يا صاح، أنت ملكٌ لأيّ كان ينوي النوم معكَ
    Je crois que je suis trop proche de toi... pour coucher avec toi. Open Subtitles أعتقد بأنني شديدةُ القرب منك. لكي أمارسَ معكَ بالجنس.
    Mai seulement parce que je sais que tu ne feras rien de stupide si elle est avec toi. Open Subtitles لكن فقط لأني أعلم أنك لن تقوم بتصرفات غبية عندما تكون معكَ.
    Je ne chercherai plus les ennuis avec toi, fais de même. Open Subtitles لنْ أخوض قتالاً معكَ فلا تبدأ قتالاً معي
    Je n'avais pas l'intention de coucher avec toi. Open Subtitles لم تكُن لديَّ أيُّ نيّةٍ أن أمارس الجنس معكَ.
    Tu sais comment Arroyo fait le gentil avec toi, prétendre qu'il est ton meilleur ami, alors qu'il te poignarde proprement dans le dos ? Open Subtitles كما تعلم كيف جعلت أرويو لطيفاً معكَ ادعائك أنهُ صديق يعمل افضل مافي وسعه أمِنَ الواضح أنكَ طعنتة في الظهر؟
    Tu sais, quand j'imagine être dans une voiture avec toi, ce n'est pas exactement ce que j'avais en tête. Open Subtitles حينما تخيلت كوني معكَ في سيّارة، لم يكن هذا ما دار في خلدي.
    Ça craint alors je me suis dit que tu voudrais peut-être que je vienne passer la soirée avec toi. Open Subtitles ذلك مقرف, فلذا إعتقدتُ أنّكَ تحتاجني. أن آتي إليكَ, وأتسكعُ معكَ.
    Il veut clairement coucher avec toi parce qu'il est aussi venu chez toi. Open Subtitles من الواضح, أنهُ يريد ممارسة الجنسِ معكَ. لأنه للتوّ قد ظهر أيضًا.
    Je ne vais pas partager cela avec toi car c'est privé. Open Subtitles لن أتشاركَ هذا الأمرَ معكَ لانه أمرٌ شخصي
    Dans ce cas, il a fait, mais pas avec vous. Open Subtitles وفي هذهِ الحالةِ قد فعلَ ولكن ليسَ معكَ
    Il est poursuivi à cause de sa relation avec vous, et il est difficile de vous représenter tous les deux. Open Subtitles إنهُ يُحاكم بسبب علاقتهُ معكَ و نحنُ نواجه صعوبة بتمثيلكم معا
    En ce moment, chaque partie de mon être voudrait aller au bar et se soûler avec vous. Open Subtitles أنت تعلم، كل جزءٌ مني صحيح. أود الذهاب إلى هُناك، واخذ شور معكَ.
    Je vous aiderai, vous conseillerai, je serai avec vous au sommet. Open Subtitles أنا سأساعدك، أنا سأنصحك، أنا سأكون معكَ طوال الطريق إلي القمة.
    Ok, si c'est comme ça que tu penses, alors je ne sais même pas pourquoi j'habite Ici. Open Subtitles حسناً، هكذا تفكّر إذاً. إذاً لا لأعلمُ لما لازلت أعيش هنا معكَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more