"معك أو بدونك" - Translation from Arabic to French

    • avec ou sans toi
        
    • Avec ou sans vous
        
    • avec toi ou sans
        
    Je suis sérieuse. Je prends le bus de 6 heures. avec ou sans toi. Open Subtitles أنا جادة سأسافر عبر باص السادسة صباحاً معك أو بدونك
    Je reviens ici le week-end prochain, avec ou sans toi. Open Subtitles أنا عائدةٌ هنا بنهاية الأسبوع المقبل معك أو بدونك.
    Je suis désolé que ton père t'ait frappé à cause de moi, mais je part à la recherche du mangeur de péché avec ou sans toi. Open Subtitles أنظر أنا آسفة أن أباك ضربك بسببي ولكنني سأذهب لأجد آكل الخطايا معك أو بدونك
    Avec ou sans vous, on met ces gens dans les bus. Open Subtitles معك أو بدونك سنأخذ هؤلاء الناس إلى تلك الحافلات
    Ce qui signifie que je vais sauver votre société avec... ou sans vous. Open Subtitles والذي يعنيه أنّني سأقوم بإنقاذ شركتك معك أو بدونك
    Alors je suis dans ce combat avec toi ou sans toi. Open Subtitles ولهذا أعلم أني هنا في النضال معك أو بدونك
    Allez. j'y vais avec ou sans toi. Open Subtitles تعال. سأذهب معك أو بدونك أنا ذاهب
    Donc il insistera pour y aller, avec ou sans toi. Open Subtitles ولهذا سوف يدخل المنزل معك أو بدونك
    avec ou sans toi, le pacte sera appliqué. Open Subtitles معك أو بدونك الصفقة ستمضي إلى الأمـام
    J'aurai une opération et serai enceinte de ton enfant, avec ou sans toi. Open Subtitles سأجري الجراحة وسأحمل طفلك معك أو بدونك
    Je vais le faire, avec ou sans toi. Open Subtitles ـ سأقوم بالأمر معك أو بدونك ـ حقاً؟
    De toute façon, j'irai danser avec ou sans toi. Open Subtitles على كل حال ، سأذهب للرقص معك أو بدونك
    Oui, c'est... pour ça que j'irai à ce camp, avec ou sans toi. Open Subtitles ... نعم , لهذا السبب سوف أذهب إلى الأكاديمية معك أو بدونك
    avec ou sans toi, je brille. Open Subtitles معك أو بدونك سأتألّق
    J'y vais, avec ou sans toi. Open Subtitles أنا ذاهبة معك أو بدونك
    Maggie va obtenir ce qu'elle veut, avec ou sans toi. Open Subtitles (ماغي) ستحصل على ما تريده، معك أو بدونك
    Je vais à Copenhague, avec ou sans toi. Open Subtitles (حسناً ، أنا سأذهب لـ(كوبنهاجن معك أو بدونك
    Ecoutez, cette enquête doit continuer Avec ou sans vous. Open Subtitles ستتقدّم هذه القضية، معك أو بدونك
    Je suis désolé, mais je pars, Avec ou sans vous. Open Subtitles ... آسف على قولي هذا لكنني سأغـادر معك أو بدونك
    Avec ou sans vous, je reste ici. Open Subtitles معك أو بدونك ، سأبقى هنا
    J'y vais, Avec ou sans vous. Open Subtitles (سأقوم بالأمر معك أو بدونك يا (فرانك
    Alors, je suis dans ce combat avec toi ou sans toi. Open Subtitles ولهذا أعلم أني هنا في النضال معك أو بدونك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more