Mise en place d'un groupe de travail intergouvernemental sur le recouvrement d'avoirs | UN | إنشاء فريق عامل حكومي دولي معني باسترداد الموجودات |
France: projet de décision sur la mise en place d'un groupe intergouvernemental d'experts sur le recouvrement d'avoirs | UN | فرنسا: مشروع مقرّر بشأن إنشاء فريق خبراء حكومي دولي معني باسترداد الموجودات |
Nigéria: projet de décision sur la constitution d'un groupe de travail sur le recouvrement d'avoirs | UN | نيجيريا: مشروع مقرّر بشأن إنشاء فريق عامل معني باسترداد الموجودات |
France et Nigéria: projet de décision révisé sur la mise en place d'un groupe de travail intergouvernemental intérimaire sur le recouvrement d'avoirs | UN | فرنسا ونيجيريا: مشروع مقرّر منقّح بشأن إنشاء فريق عامل حكومي دولي معني باسترداد الموجودات |
Pakistan: projet de résolution sur la constitution d'un groupe consultatif d'experts sur le recouvrement d'avoirs | UN | باكستان: مشروع قرار بشأن إنشاء فريق خبراء استشاري معني باسترداد الموجودات |
Mise en place d'un groupe de travail intergouvernemental sur le recouvrement d'avoirs | UN | 1/4 إنشاء فريق عامل حكومي دولي معني باسترداد الموجودات |
Incidences financières du projet de résolution intitulé " Mise en place d'un groupe de travail intergouvernemental sur le recouvrement d'avoirs " | UN | الثاني- الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار المعنون " إنشاء فريق عامل حكومي دولي معني باسترداد الموجودات الثالث- |
Incidences financières du projet de résolution intitulé " Mise en place d'un groupe de travail intergouvernemental sur le recouvrement d'avoirs " * | UN | الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار المعنون " إنشاء فريق عامل حكومي دولي معني باسترداد الموجودات " * |
Mise en place d'un groupe de travail intergouvernemental sur le recouvrement d'avoirs | UN | 1/4 إنشاء فريق عامل حكومي دولي معني باسترداد الموجودات |
À sa première session, la Conférence a adopté la résolution 1/4, dans laquelle elle a décidé de mettre en place le Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur le recouvrement d'avoirs. | UN | اعتمد المؤتمر في دورته الأولى القرار 1/4 الذي قرَّر فيه إنشاء فريق عامل حكومي دولي مفتوح العضوية معني باسترداد الموجودات. |
L'ordre du jour provisoire de la réunion a été établi conformément à la résolution 1/4 intitulée " Mise en place d'un groupe de travail intergouvernemental sur le recouvrement d'avoirs " , adoptée par la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption à sa première session, tenue à Amman, du 10 au 14 décembre 2006. | UN | أُعدّ جدول الأعمال المؤقت للاجتماع وفقا للقرار 1/4 المعنون " إنشاء فريق عامل حكومي دولي معني باسترداد الموجودات " ، الذي اعتمده مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد في دورته الأولى المعقودة في عمّان في الفترة من 10 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2006. |
81. À la même séance, la Conférence a adopté le projet de résolution révisé intitulé " Mise en place d'un groupe de travail intergouvernemental sur le recouvrement d'avoirs " (CAC/COSP/2006/L.15/Rev.1). (Pour le texte, voir chap. I, résolution 1/4.) | UN | 81- وفي الجلسة نفسها، اعتمد المؤتمر مشروع القرار المنقح المعنون " إنشاء فريق عامل حكومي دولي معني باسترداد الموجودات " (CAC/COSP/2006/L.15/Rev.1). (للاطلاع على نصه، انظر القرار 1/4 في الفصل الأول). |
2. Au premier paragraphe du projet de résolution intitulé " Mise en place d'un groupe de travail intergouvernemental sur le recouvrement d'avoirs " , la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption déciderait de mettre en place un groupe de travail intergouvernemental intérimaire à composition non limitée. | UN | 2- في الفقرة الأولى من منطوق مشروع القرار المعنون " إنشاء فريق عامل حكومي دولي معني باسترداد الموجودات " ، قرّر مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد إنشاء فريق حكومي دولي مفتوح العضوية. |
79. À sa 9e séance, le 14 décembre 2006, le Secrétaire de la Conférence a fait une déclaration orale sur les incidences financières des projets de résolution révisés intitulés " Examen de l'application " (CAC/COSP/2006/L.13/Rev.1) et " Mise en place d'un groupe de travail intergouvernemental sur le recouvrement d'avoirs " (CAC/COSP/2006/L.15/Rev.1). (Pour le texte de la déclaration orale, voir les annexes II et III du présent rapport.) | UN | 79- في الجلسة التاسعة، المعقودة في 14 كانون الأول/ديسمبر 2006، أدلى أمين المؤتمر ببيان شفوي عن الآثار المالية لمشروعي القرارين المنقحين المعنونين " استعراض التنفيذ " (CAC/COSP/2006/L.13/Rev.1)، و " إنشاء فريق عامل حكومي دولي معني باسترداد الموجودات " (CAC/COSP/2006/L.15/Rev.1). (للاطلاع على نص البيان الشفوي انظر المرفقين الثاني والثالث لهذا التقرير). |