"معني باسترداد الموجودات" - Traduction Arabe en Français

    • sur le recouvrement d'avoirs
        
    Mise en place d'un groupe de travail intergouvernemental sur le recouvrement d'avoirs UN إنشاء فريق عامل حكومي دولي معني باسترداد الموجودات
    France: projet de décision sur la mise en place d'un groupe intergouvernemental d'experts sur le recouvrement d'avoirs UN فرنسا: مشروع مقرّر بشأن إنشاء فريق خبراء حكومي دولي معني باسترداد الموجودات
    Nigéria: projet de décision sur la constitution d'un groupe de travail sur le recouvrement d'avoirs UN نيجيريا: مشروع مقرّر بشأن إنشاء فريق عامل معني باسترداد الموجودات
    France et Nigéria: projet de décision révisé sur la mise en place d'un groupe de travail intergouvernemental intérimaire sur le recouvrement d'avoirs UN فرنسا ونيجيريا: مشروع مقرّر منقّح بشأن إنشاء فريق عامل حكومي دولي معني باسترداد الموجودات
    Pakistan: projet de résolution sur la constitution d'un groupe consultatif d'experts sur le recouvrement d'avoirs UN باكستان: مشروع قرار بشأن إنشاء فريق خبراء استشاري معني باسترداد الموجودات
    Mise en place d'un groupe de travail intergouvernemental sur le recouvrement d'avoirs UN 1/4 إنشاء فريق عامل حكومي دولي معني باسترداد الموجودات
    Incidences financières du projet de résolution intitulé " Mise en place d'un groupe de travail intergouvernemental sur le recouvrement d'avoirs " UN الثاني- الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار المعنون " إنشاء فريق عامل حكومي دولي معني باسترداد الموجودات الثالث-
    Incidences financières du projet de résolution intitulé " Mise en place d'un groupe de travail intergouvernemental sur le recouvrement d'avoirs " * UN الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار المعنون " إنشاء فريق عامل حكومي دولي معني باسترداد الموجودات " *
    Mise en place d'un groupe de travail intergouvernemental sur le recouvrement d'avoirs UN 1/4 إنشاء فريق عامل حكومي دولي معني باسترداد الموجودات
    À sa première session, la Conférence a adopté la résolution 1/4, dans laquelle elle a décidé de mettre en place le Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur le recouvrement d'avoirs. UN اعتمد المؤتمر في دورته الأولى القرار 1/4 الذي قرَّر فيه إنشاء فريق عامل حكومي دولي مفتوح العضوية معني باسترداد الموجودات.
    L'ordre du jour provisoire de la réunion a été établi conformément à la résolution 1/4 intitulée " Mise en place d'un groupe de travail intergouvernemental sur le recouvrement d'avoirs " , adoptée par la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption à sa première session, tenue à Amman, du 10 au 14 décembre 2006. UN أُعدّ جدول الأعمال المؤقت للاجتماع وفقا للقرار 1/4 المعنون " إنشاء فريق عامل حكومي دولي معني باسترداد الموجودات " ، الذي اعتمده مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد في دورته الأولى المعقودة في عمّان في الفترة من 10 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    81. À la même séance, la Conférence a adopté le projet de résolution révisé intitulé " Mise en place d'un groupe de travail intergouvernemental sur le recouvrement d'avoirs " (CAC/COSP/2006/L.15/Rev.1). (Pour le texte, voir chap. I, résolution 1/4.) UN 81- وفي الجلسة نفسها، اعتمد المؤتمر مشروع القرار المنقح المعنون " إنشاء فريق عامل حكومي دولي معني باسترداد الموجودات " (CAC/COSP/2006/L.15/Rev.1). (للاطلاع على نصه، انظر القرار 1/4 في الفصل الأول).
    2. Au premier paragraphe du projet de résolution intitulé " Mise en place d'un groupe de travail intergouvernemental sur le recouvrement d'avoirs " , la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption déciderait de mettre en place un groupe de travail intergouvernemental intérimaire à composition non limitée. UN 2- في الفقرة الأولى من منطوق مشروع القرار المعنون " إنشاء فريق عامل حكومي دولي معني باسترداد الموجودات " ، قرّر مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد إنشاء فريق حكومي دولي مفتوح العضوية.
    79. À sa 9e séance, le 14 décembre 2006, le Secrétaire de la Conférence a fait une déclaration orale sur les incidences financières des projets de résolution révisés intitulés " Examen de l'application " (CAC/COSP/2006/L.13/Rev.1) et " Mise en place d'un groupe de travail intergouvernemental sur le recouvrement d'avoirs " (CAC/COSP/2006/L.15/Rev.1). (Pour le texte de la déclaration orale, voir les annexes II et III du présent rapport.) UN 79- في الجلسة التاسعة، المعقودة في 14 كانون الأول/ديسمبر 2006، أدلى أمين المؤتمر ببيان شفوي عن الآثار المالية لمشروعي القرارين المنقحين المعنونين " استعراض التنفيذ " (CAC/COSP/2006/L.13/Rev.1)، و " إنشاء فريق عامل حكومي دولي معني باسترداد الموجودات " (CAC/COSP/2006/L.15/Rev.1). (للاطلاع على نص البيان الشفوي انظر المرفقين الثاني والثالث لهذا التقرير).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus