"معهد القانون البحري" - Translation from Arabic to French

    • l'Institut de droit maritime
        
    Il est également membre du Conseil d'administration de l'Institut de droit maritime international, qui relève de l'Organisation maritime internationale, à Malte. UN كذلك فإن السيد بينتو عضو في معهد القانون البحري الدولي التابع للمنظمة البحرية الدولية في مالطة.
    Ma délégation tient à rappeler l'importance que Malte attribue au rôle joué par l'Institut de droit maritime international en matière de renforcement des capacités depuis sa création en 1988. UN ويودّ وفد بلادي أن يؤكد الأهمية التي تعلقها مالطة على الدور الذي يقوم به معهد القانون البحري الدولي، منذ إنشائه في عام 1988، في مجال بناء القدرات.
    Un autre aspect important et particulier de la formation proposée par l'Institut de droit maritime international est l'accent mis sur la rédaction de textes législatifs. UN وهناك جانب هام وفريد من جوانب التدريب في معهد القانون البحري الدولي هو التركيز على صياغة التشريعات.
    À ce jour, l'Institut de droit maritime international a formé 517 juristes venus de 115 États. UN حتى هذه اللحظة، قام معهد القانون البحري الدولي بتدريب 517 محاميا من 115 دولة.
    1992 Directeur de l'Institut de droit maritime international de l'OMI, Malte UN مدير معهد القانون البحري الدولي التابع للمنظمة البحرية الدولية، مالطة
    Membre du Conseil d'administration de l'Institut de droit maritime international de l'OMI, Malte UN عضو مجلس إدارة معهد القانون البحري الدولي التابع للمنظمة البحرية الدولية، مالطة
    Directeur de l'Institut de droit maritime international de l'OMI depuis 1992. UN ومنذ عام ١٩٩٢، يشغل منصب مدير معهد القانون البحري الدولي التابع للمنظمة الدولية للملاحة البحرية.
    Il est également membre du Conseil d'administration de l'Institut de droit maritime international, qui relève de l'Organisation maritime internationale, à Malte. UN وهو أيضا عضو مجلس إدارة معهد القانون البحري الدولي في مالطة، التابع للمنظمة البحرية الدولية.
    Il est également diplômé de l'Institut de droit maritime international de l'Organisation maritime internationale, auprès duquel il a obtenu une maîtrise en droit maritime international. UN وهو أيضا خريج معهد القانون البحري الدولي التابع للمنظمة البحرية الدولية، حيث أتم بنجاح شهادة الماجستير في القانون البحري الدولي.
    Ma délégation est heureuse de communiquer officiellement devant cette assemblée que cette année, l'Institut de droit maritime international célèbre sa vingtième année au service du droit maritime international. UN ويسرُّ وفدي أن يسجل في الجمعية حقيقة أن معهد القانون البحري الدولي يحتفل هذا العام بالذكرى السنوية العشرين له في خدمة سيادة القانون البحري الدولي.
    Comprend des documents présentés lors d'un symposium sur l'avant-projet d'instrument de la CNUDCI sur le droit des transports, organisé par l'Institut de droit maritime à l'Université de Southampton. UN تتضمن المقالة ورقات عرضت في ندوة حول المشروع الأولي لصك الأونسيترال المتعلق بنقل البضائع، عقدها معهد القانون البحري بجامعة ساوثهامبتون.
    Il enseigne depuis plus de 20 ans le droit international et le droit maritime international à l'Institut de droit maritime international de l'OMI, dont il est actuellement le Directeur. UN وما برح السيد أتارد، على مدى ما يزيد عن عشرين عاماً، يُدَرِّس القانون الدولي والقانون البحري الدولي في معهد القانون البحري الدولي التابع للمنظمة البحرية الدولية، حيث يشغل منصب المدير في الوقت الحالي.
    1991-1998 IMLI News, bulletin officiel de l'Institut de droit maritime international de l'OMI UN محرر، IMLI News، الرسالة الإخبارية الرسمية التي يصدرها معهد القانون البحري الدولي التابع للمنظمة البحرية الدولية
    14. l'Institut de droit maritime international (IDMI) a été créé par l'Organisation maritime internationale, en collaboration avec le Gouvernement maltais, en vue de former des juristes à l'intégration des traités et des recommandations de l'OMI dans les législations nationales. UN ١٤ - أنشأت المنظمة البحرية الدولية معهد القانون البحري الدولي بالتعاون مع حكومة مالطة استجابة للحاجة إلى تدريب محامين على تنفيذ معاهدات المنظمة البحرية الدولية وتوصياتها في التشريعات الوطنية.
    Comme l'a indiqué le Secrétaire général de l'Organisation maritime internationale (OMI), l'Institut de droit maritime international est devenu un élément essentiel de l'OMI car il met des spécialistes du droit maritime international au service des gouvernements qui peuvent les consulter sur des questions touchant au respect des traités maritimes internationaux. UN وكما أشار الأمين العام للمنظمة البحرية الدولية، أصبح معهد القانون البحري الدولي جزءا لا يتجزأ من المنظمة البحرية الدولية لأنه يتيح للحكومات أن يكون تحت تصرفها خبراء في مجال القانون البحري الدولي تستطيع التشاور معهم بشأن الامتثال للمعاهدات البحرية الدولية.
    M. Mwitasi devrait entamer la phase d'étude et de recherche des travaux financés par cette bourse à l'automne 2010, à l'Institut de droit maritime et de l'environnement de la faculté de droit Schulich de l'Université de Dalhousie (Canada). UN ومن المرتقب أن يشرع السيد مويتاسي في مرحلة الدراسات/البحث من برنامج زمالته في خريف عام 2010 في معهد القانون البحري والبيئي التابع لكلية شوليش للقانون بجامعة دالهوسي، كندا.
    – Séminaire de droit commercial de l’Association européenne des étudiants en droit, organisé à l’Institut international de droit maritime (La Valette (Malte), 16 et 17 février 1998). UN - حلقة دراسية في قانون التجارة للرابطة اﻷوروبية لطلبة الحقوق ، ومحاضرات في معهد القانون البحري الدولي )فاليتا ، مالطة ، ٦١-٧١ شباط/فبراير ٨٩٩١( .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more