"مع آل" - Translation from Arabic to French

    • avec les
        
    • chez les
        
    • avec Al
        
    Si j'étais resté avec les Griffin, j'aurais fini comme Rick Springfield. Open Subtitles ولكي أكون صريحاً، لو أنني بقيت مع آل غريفن ستكون نهايتي كـ ريك سبرنيغفيلد اليوم
    L'affaire immobilière avec les Jensen, à titre bénévole. Open Subtitles قضية العقارات هذه مع آل جينسن. قضية المنفعة العامة
    On a un souper avec les Flendersons. Open Subtitles عزيزتي,أتمنى لو أننا نعرف نعم,لدينا موعد عشاء مع آل فليندرسون
    Nous testons le sang séché sur sa veste en ce moment pour une concordance avec les Yamadas. Open Subtitles نحن نختبر الدم الجاف على سترته الان بحثا عن تطابق مع آل يامادا
    Voyez, c'est pour ça que Brick préfèrerait vivre chez les Ferguson. Open Subtitles هذا ما يجعل بريك يرغب في العيش مع آل فيرغسون
    Pourrais-je faire pareil avec les Peterson ? Open Subtitles و تسائلتُ إن كنتُ سأفعل الشيء نفسهُ مع آل بيترسون
    D'aller avec les Peterson pour protéger les Trager et que je lui enverrais quelqu'un pour tout lui expliquer. Open Subtitles أن يذهب مع آل بيترسون ليُبقي آل تريغر بعيداً عن الخطر و لقد أرسلتهُ الى شخصاً ما يستطيع إخبارهُ بكلٍ شيء
    Il aurait surement était plus heureux avec les Ferguson. Open Subtitles ربما كان سيصبح أسعد مع آل فيرغسون
    J'ai appris vos négociations avec les Valois. Open Subtitles عرفتُ بشأن مفاوضاتك مع آل فالوا.
    Virginia sait pour l'entretien avec les Clavermore. Open Subtitles لقد اكتشفت فرجينيا أنّنا قُمنا بالمقابلة الأوّلية... مع آل كليفرمور.
    Il serait bon que nous travaillions sur certains cas ensemble, alors, nous commencerons demain avec les Fleming. Open Subtitles اعتقد أنّها قد تكون فكرة لطيفة... بالنسبة لنا بأنْ نعمل في بعض الحالات معاً، لذا فإنّنا سنبدأ غداً مع آل فليمنغ.
    Si je dois faire du business avec les Crowes, je veux que ce soit avec l'autre frère. Open Subtitles فإذا أردت العمل مع آل " كراو " سأتعامل مع الأخ الآخر لا لا
    J'irais pas toute seule au dessus alors qu'on est en guerre avec les Glossner. Open Subtitles لن أصعد للطابق العلوي وحدي (ونحن في حرب مع آل (جلوسنر
    Mais ça doit forcément être avec les Luthor ? Open Subtitles لكن لما عليك العمل مع آل لوثر؟
    J'ai pas besoin de plus de problèmes avec les Graysons. Open Subtitles لا أريد المزيد من المشاحنات مع آل (جرايسون)
    Vous allez camper avec les Fitzgerald ! Open Subtitles يمكنكم أن تخيموا مع آل فيتزجيرالد" الليله"
    avec les Doran. Tenue de soirée et symphonie. Open Subtitles مع آل "دوران" حفل رسمي مع سيمفونية وأنا قلت
    Parker mange une pizza avec les Martindale. Open Subtitles و باركر يتناول البيتزا مع آل مارتيندايل
    Ce soir, nous decorons la vitrine, nous ne pourrons diner avec les Laszlo. Open Subtitles إننا سنقوم بتزيين النافذة بعد ساعات العمل فلن يكون علينا تناول العشاء مع آل " لازلوس " ، أليس هذا رائعاً ؟
    Elle était chez les Callaway quand ils ont tué le père de Richard. Open Subtitles اسألى الآنسة المتدخلة هنا كانت مع آل كالاوى عندما قتلوا والد ريتشارد
    Tu pourrais arrêter ces bêtises avec Al, et on pourrait être ensemble. Open Subtitles يُمكنك تأجيل هذا الهراء مع آل. ويُمكننا أنْ نظل معاً فحسب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more