Elle y est partie avec sa soeur pour son anniversaire. Va t'amuser avec elle. | Open Subtitles | ذهبت مع أختها لتحتفل بعيد ميلادها إذهبى وإحظى ببعض المرح هناك |
Pendant qu'elle le trompait, il avait une liaison avec sa soeur. | Open Subtitles | لطالما كانت تدهسه كان هو على علاقة مع أختها |
Ne fais pas la même erreur qu'avec sa soeur. | Open Subtitles | لا ترتكب نفس الخطأ الذي إرتكبتَه مع أختها |
Première règle, coucher avec sa sœur grande gueule. | Open Subtitles | القاعدة الأولى، مارس الجنس مع أختها ذات الفم الكبير |
Elle vit avec sa sœur car ses deux parents... étaient en prison pour un cambriolage qui a mal tourné. | Open Subtitles | أنها كانت تعيش مع أختها لأنكِلاوالديها.. كانا يقضان مدتهما في السجن لعملية سرقة فاشلة. |
8.2 Après son expulsion, l'auteur est allée vivre chez sa sœur. | UN | 8-2 وبعد طرد صاحبة البلاغ من مسكنها، ذهبت للعيش مع أختها. |
Il était l'amant de Winifred,qu'elle a surpris à frôlater avec sa soeur Sarah... | Open Subtitles | بيلى بتشرسون, كان عاشق وينفرد لكنها وجدته يخونها مع أختها سارة |
Elle était de Junin. Ses parents y vivent encore. Elle vivait ici avec sa soeur cadette. | Open Subtitles | والداها ما زالوا أحياء هناك و هي تعيش هنا مع أختها الصغرى |
Elle l'a appelé après le dîner avec sa soeur. | Open Subtitles | لقد اتّصلت به تلك الليلة بعد انتهاء العشاء مع أختها. |
Seulement, c'était moi qui suis parti avec sa soeur. | Open Subtitles | فقط انا الذي كنت خارجاً من الباب مع أختها |
Pourquoi il est comme ça avec sa soeur. n'est-ce pas ? | Open Subtitles | لماذا هو مع أختها بهذا الشكل ؟ سيدي لابد أنني أتخيل ، أليس كذلك ؟ |
Elle a immigré aux Etats-Unis en 94 avec sa soeur Maria, marriée à Carl Decker. | Open Subtitles | هاجرت إلى الولايات المتحدة عام 1994 مع أختها ماريا متزوجة من كارل ديكر |
Elle a donne un sens à ma vie, et je la remercie en couchant avec sa soeur. | Open Subtitles | جائت إلى حياتي الفارغة وغيرتها وخنتها من ورائها مع أختها في غرفة الفندق |
Elle est au marché avec sa soeur. | Open Subtitles | أنها فى السوق مع أختها |
Vous n'êtes pas plus médium que moi si vous pensez que j'ai quelque chose à voir avec la disparition de Rachel Caldwell. Vous devriez dire à Rebecca que vous aviez une liaison avec sa soeur. | Open Subtitles | يجب أن تقول لـ(ريبيكا) أنّك على علاقة مع أختها ربما يمكن أن تحصل على مكافأة خاصة بك |
Lindsay veut me briefer pour le dîner avec sa soeur ce soir. | Open Subtitles | يجب أن أذهب أصرت (ليندسي) على دعوتي للعشاء مع أختها |
Carla l'envoyait par train à Albuquerque, sans doute pour rester avec sa sœur qui vit là-bas. | Open Subtitles | ليقيم مع أختها التي تعيش هناك ولكنه كورقة النقود المقطعة دائما يعود الى صاحبه |
Tu ne tisseras aucun lien avec Nadia si tu l'empêches de travailler avec sa sœur. | Open Subtitles | أنت لن تصوغ أيّ نوع الرابطة مع نادية إذا تحاول إبقائها من العمل مع أختها. |
Okasan, elle était en train de voler! Elle allait fuir avec sa sœur, la putain! | Open Subtitles | أنظري أمي، أمسكتها وهي تسرق كانت ستهرب مع أختها العاهرة |
Elle était avec sa sœur qui est en quarantaine. | Open Subtitles | لقد كانت مع أختها وتم حجزها صحياً لمرض بالرئة |
Anna Mueller, arrivée à 14 ans de Munich avec sa sœur Jill. | Open Subtitles | (آنا مولر)، انتقلت إلى هُنا من (ميونخ) مع أختها (جيل) حينما كان عمرها 14 عاما. |
8.2 Après son expulsion, l'auteur est allée vivre chez sa sœur. | UN | 8-2 وبعد طرد صاحبة البلاغ من مسكنها، ذهبت للعيش مع أختها. |