"مع أختها" - Traduction Arabe en Français

    • avec sa soeur
        
    • avec sa sœur
        
    • chez sa
        
    Elle y est partie avec sa soeur pour son anniversaire. Va t'amuser avec elle. Open Subtitles ذهبت مع أختها لتحتفل بعيد ميلادها إذهبى وإحظى ببعض المرح هناك
    Pendant qu'elle le trompait, il avait une liaison avec sa soeur. Open Subtitles لطالما كانت تدهسه كان هو على علاقة مع أختها
    Ne fais pas la même erreur qu'avec sa soeur. Open Subtitles لا ترتكب نفس الخطأ الذي إرتكبتَه مع أختها
    Première règle, coucher avec sa sœur grande gueule. Open Subtitles القاعدة الأولى، مارس الجنس مع أختها ذات الفم الكبير
    Elle vit avec sa sœur car ses deux parents... étaient en prison pour un cambriolage qui a mal tourné. Open Subtitles أنها كانت تعيش مع أختها لأنكِلاوالديها.. كانا يقضان مدتهما في السجن لعملية سرقة فاشلة.
    8.2 Après son expulsion, l'auteur est allée vivre chez sa sœur. UN 8-2 وبعد طرد صاحبة البلاغ من مسكنها، ذهبت للعيش مع أختها.
    Il était l'amant de Winifred,qu'elle a surpris à frôlater avec sa soeur Sarah... Open Subtitles بيلى بتشرسون, كان عاشق وينفرد لكنها وجدته يخونها مع أختها سارة
    Elle était de Junin. Ses parents y vivent encore. Elle vivait ici avec sa soeur cadette. Open Subtitles والداها ما زالوا أحياء هناك و هي تعيش هنا مع أختها الصغرى
    Elle l'a appelé après le dîner avec sa soeur. Open Subtitles لقد اتّصلت به تلك الليلة بعد انتهاء العشاء مع أختها.
    Seulement, c'était moi qui suis parti avec sa soeur. Open Subtitles فقط انا الذي كنت خارجاً من الباب مع أختها
    Pourquoi il est comme ça avec sa soeur. n'est-ce pas ? Open Subtitles لماذا هو مع أختها بهذا الشكل ؟ سيدي لابد أنني أتخيل ، أليس كذلك ؟
    Elle a immigré aux Etats-Unis en 94 avec sa soeur Maria, marriée à Carl Decker. Open Subtitles هاجرت إلى الولايات المتحدة عام 1994 مع أختها ماريا متزوجة من كارل ديكر
    Elle a donne un sens à ma vie, et je la remercie en couchant avec sa soeur. Open Subtitles جائت إلى حياتي الفارغة وغيرتها وخنتها من ورائها مع أختها في غرفة الفندق
    Elle est au marché avec sa soeur. Open Subtitles أنها فى السوق مع أختها
    Vous n'êtes pas plus médium que moi si vous pensez que j'ai quelque chose à voir avec la disparition de Rachel Caldwell. Vous devriez dire à Rebecca que vous aviez une liaison avec sa soeur. Open Subtitles يجب أن تقول لـ(ريبيكا) أنّك على علاقة مع أختها ربما يمكن أن تحصل على مكافأة خاصة بك
    Lindsay veut me briefer pour le dîner avec sa soeur ce soir. Open Subtitles يجب أن أذهب أصرت (ليندسي) على دعوتي للعشاء مع أختها
    Carla l'envoyait par train à Albuquerque, sans doute pour rester avec sa sœur qui vit là-bas. Open Subtitles ليقيم مع أختها التي تعيش هناك ولكنه كورقة النقود المقطعة دائما يعود الى صاحبه
    Tu ne tisseras aucun lien avec Nadia si tu l'empêches de travailler avec sa sœur. Open Subtitles أنت لن تصوغ أيّ نوع الرابطة مع نادية إذا تحاول إبقائها من العمل مع أختها.
    Okasan, elle était en train de voler! Elle allait fuir avec sa sœur, la putain! Open Subtitles أنظري أمي، أمسكتها وهي تسرق كانت ستهرب مع أختها العاهرة
    Elle était avec sa sœur qui est en quarantaine. Open Subtitles لقد كانت مع أختها وتم حجزها صحياً لمرض بالرئة
    Anna Mueller, arrivée à 14 ans de Munich avec sa sœur Jill. Open Subtitles (آنا مولر)، انتقلت إلى هُنا من (ميونخ) مع أختها (جيل) حينما كان عمرها 14 عاما.
    8.2 Après son expulsion, l'auteur est allée vivre chez sa sœur. UN 8-2 وبعد طرد صاحبة البلاغ من مسكنها، ذهبت للعيش مع أختها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus