"مع التقدير بأعمال" - Translation from Arabic to French

    • avec satisfaction des travaux
        
    • avec satisfaction du travail
        
    Prenant note avec satisfaction des travaux du Comité scientifique, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بأعمال اللجنة العلمية،
    Prenant note avec satisfaction des travaux du Comité scientifique, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بأعمال اللجنة العلمية،
    Prenant note avec satisfaction des travaux du Comité scientifique, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بأعمال اللجنة العلمية،
    Prenant note avec satisfaction des travaux du Comité scientifique, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بأعمال اللجنة العلمية،
    Sur plusieurs questions de fond, l'Assemblée générale a pris note avec satisfaction du travail du Secrétariat. UN في عدد من البنود الموضوعية، أحاطت الجمعية العامة علما مع التقدير بأعمال الأمانة العامة.
    Prenant note avec satisfaction des travaux du Comité scientifique, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بأعمال اللجنة العلمية،
    Prenant note avec satisfaction des travaux du Comité scientifique, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بأعمال اللجنة العلمية،
    Prend note avec satisfaction des travaux menés par la Commission nationale des droits de l'homme; UN 7- يحيط علماً مع التقدير بأعمال المفوضية القومية لحقوق الإنسان؛
    7. Prend note avec satisfaction des travaux menés par la Commission nationale des droits de l'homme; UN 7- يحيط علماً مع التقدير بأعمال المفوضية القومية لحقوق الإنسان؛
    Elle a pris note avec satisfaction des travaux des différents groupes de travail créés par la Conférence et du dialogue ouvert avec des organisations internationales, y compris l'initiative relative à l'intégrité institutionnelle. UN وأحاطت علماً مع التقدير بأعمال الأفرقة العاملة المختلفة التي أنشأها المؤتمر وبالحوار المفتوح مع المنظمات الدولية، بما في ذلك مبادرة النـزاهة المؤسسية.
    1. Prend note avec satisfaction des travaux du Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit; UN 1 - تنوه مع التقدير بأعمال اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة؛
    Prenant note avec satisfaction des travaux du Comité scientifique et notant la lettre que son président a adressée au Président de l'Assemblée générale, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بأعمال اللجنة العلمية، وإذ تشير إلى الرسالة الموجهة إلى رئيس الجمعية العامة من رئيس اللجنة()،
    7. Prend note avec satisfaction des travaux du Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit; UN 7 - تحيط علما مع التقدير بأعمال اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة؛
    7. Prend note avec satisfaction des travaux du Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit ; UN 7 - تحيط علما مع التقدير بأعمال اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة؛
    Prenant note avec satisfaction des travaux du Comité scientifique et notant la lettre que son Président a adressée au Président de l'Assemblée générale, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بأعمال اللجنة العلمية، وإذ تشير إلى الرسالة الموجهة إلى رئيس الجمعية العامة من رئيس اللجنة()،
    4. Prend note avec satisfaction des travaux du Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit ; UN 4 - تحيط علما مع التقدير بأعمال اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة؛
    1. Prend note avec satisfaction des travaux du Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit ; UN 1 - تنوه مع التقدير بأعمال اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة؛
    1. Prend note avec satisfaction des travaux du Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit; UN 1 - تنوه مع التقدير بأعمال اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة؛
    Prenant note avec satisfaction des travaux du Comité scientifique et de la diffusion de son rapport sur les travaux de sa cinquante-sixième session UN وإذ تحيط علما مع التقدير بأعمال اللجنة العلمية وبصدور تقريرها عن دورتها السادسة والخمسين()،
    3. Prend note avec satisfaction des travaux du Comité scientifique et prend acte du rapport sur les travaux de sa cinquante-huitième session ; UN 3 - تحيط علما مع التقدير بأعمال اللجنة العلمية، وتحيط علما بالتقرير المقدم عن دورتها الثامنة والخمسين()؛
    1. Prend note avec satisfaction du travail accompli par le Comité des conférences; UN ١ - تحيط علما مع التقدير بأعمال لجنة المؤتمرات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more