"مع اللجنة المنشأة" - Translation from Arabic to French

    • avec le Comité créé
        
    • avec le Comité établi
        
    • avec les comités créés
        
    Qu'au paragraphe 24 du dispositif de ladite résolution, le Conseil de sécurité a instamment prié tous les États de coopérer pleinement avec le Comité créé en application du paragraphe 14 de cette même résolution, UN وأن القرار المذكور يحث في الفقرة 24 منه الدول على أن تتعاون مع اللجنة المنشأة بموجب الفقرة 14.
    Le Gouvernement de la République de Corée est résolu à appliquer fidèlement la résolution 1718 (2006) du Conseil de sécurité et à collaborer pleinement avec le Comité créé en application du paragraphe 12 de ladite résolution. UN :: تلتزم حكومة جمهورية كوريا بأن تنفذ بأمانة قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1718 وأن تتعاون تعاونا تاما مع اللجنة المنشأة عملا بالفقرة 12 من منطوق هذا القرار.
    avec le Comité créé par la résolution 1540 (2004), un dialogue constructif et transparent pourrait bien entendu être instauré. UN وبطبيعة الحال، يمكن إجراء حوار بنّاء ومتسم بالشفافية مع اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004).
    11. Demande à tous les Etats de coopérer pleinement avec le Comité créé en vertu du paragraphe 10 dans l'exécution de ses tâches, notamment en lui communiquant les informations qu'il pourrait leur demander en application de la présente résolution; UN ١١ - يطلب إلى كل الدول التعاون التام مع اللجنة المنشأة بموجب الفقرة ١٠ في إنجاز مهامها، بما في ذلك توفير المعلومات التي قد تطلبها اللجنة عملا بهذا القرار،
    Nous avons présenté notre premier rapport national en mai dernier et continuerons d'œuvrer étroitement avec le Comité établi pour suivre la mise en œuvre de cette importante résolution. UN وقدمنا تقريرنا الوطني الأول في أيار/مايو من هذه السنة وسنواصل العمل عن كثب مع اللجنة المنشأة لرصد تنفيذ ذلك القرار الهام.
    23. Demande à tous les Etats de coopérer pleinement avec le Comité créé aux termes du paragraphe 22 ci-dessus dans l'exécution de ses tâches, notamment en lui communiquant les informations qu'il pourrait leur demander en application de la présente résolution; UN ٢٣ - يهيب بجميع الدول أن تتعاون تعاونا كاملا مع اللجنة المنشأة في الفقرة ٢٢ أعلاه في تنفيذ مهامها، بما في ذلك توفير المعلومات التي قد تطلبها اللجنة عملا بهذا القرار؛
    11. Demande à tous les Etats de coopérer pleinement avec le Comité créé en vertu du paragraphe 10 dans l'exécution de ses tâches, notamment en lui communiquant les informations qu'il pourrait leur demander en application de la présente résolution; UN ١١ - يطلب إلى كل الدول التعاون التام مع اللجنة المنشأة بموجب الفقرة ١٠ في إنجاز مهامها، بما في ذلك توفير المعلومات التي قد تطلبها اللجنة عملا بهذا القرار،
    11. Demande à tous les Etats de coopérer pleinement avec le Comité créé en vertu du paragraphe 10 dans l'exécution de ses tâches, notamment en lui communiquant les informations qu'il pourrait leur demander en application de la présente résolution; UN ١١ - يطلب إلى كل الدول التعاون التام مع اللجنة المنشأة بموجب الفقرة ١٠ في إنجاز مهامها، بما في ذلك توفير المعلومات التي قد تطلبها اللجنة عملا بهذا القرار،
    11. Demande à tous les États de coopérer pleinement avec le Comité créé en vertu du paragraphe 10 dans l'exécution de ses tâches, notamment en lui communiquant les informations qu'il pourrait leur demander en application de la présente résolution; UN " ١١ - يطلب إلى كل الدول التعاون التام مع اللجنة المنشأة بموجب الفقرة ١٠ في إنجاز مهامها، بما في ذلك توفير المعلومات التي قد تطلبها اللجنة عملا بهذا القرار،
    23. Demande à tous les États de coopérer pleinement avec le Comité créé aux termes du paragraphe 22 ci-dessus dans l'exécution de ses tâches, notamment en lui communiquant les informations qu'il pourrait leur demander en application de la présente résolution; UN " ٢٣ - يدعو جميع الدول إلى التعاون التام مع اللجنة المنشأة بموجب الفقرة ٢٢ أعلاه في تنفيذ مهامها، بما في ذلك توفير المعلومات التي قد تطلبها اللجنة عملا بهذا القرار؛
    23. Demande à tous les États de coopérer pleinement avec le Comité créé aux termes du paragraphe 22 ci-dessus dans l'exécution de ses tâches, notamment en lui communiquant les informations qu'il pourrait leur demander en application de la présente résolution; UN ٢٣ - يهيب بجميع الدول أن تتعاون تعاونا كاملا مع اللجنة المنشأة بموجب الفقرة ٢٢ أعلاه في تنفيذ مهامها، بما في ذلك توفير المعلومات التي قد تطلبها اللجنة عملا بهذا القرار؛
    9. Demande à tous les États de coopérer pleinement avec le Comité créé en application du paragraphe 6 ci-dessus dans l'exécution de ses tâches, notamment en lui communiquant les éléments d'information qui pourraient lui être nécessaires au titre de la présente résolution; UN ٩ - يطلب إلى جميع الدول التعاون تعاونا كاملا مع اللجنة المنشأة بموجب الفقرة ٦ أعلاه وهي تضطلع بمهامها، بما في ذلك تقديم المعلومات التي تطلبها اللجنة عملا بهذا القرار؛
    9. Demande à tous les États de coopérer pleinement avec le Comité créé en application du paragraphe 6 ci-dessus dans l'exécution de ses tâches, notamment en lui communiquant les éléments d'information qui pourraient lui être nécessaires au titre de la présente résolution; UN 9 - يطلب إلى جميع الدول التعاون تعاونا كاملا مع اللجنة المنشأة بموجب الفقرة 6 أعلاه وهي تضطلع بمهامها، بما في ذلك تقديم المعلومات التي تطلبها اللجنة عملا بهذا القرار؛
    61. La coopération avec le Comité créé par la résolution 1267 (1999) du Conseil de sécurité et son Équipe de surveillance s'est poursuivie. UN 61- وتواصل التعاون مع اللجنة المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1267 (1999) وفريق الرصد التابع لها.
    62. La coopération avec le Comité créé par la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité et son groupe d'experts a été renforcée. UN 62- وتواصل التعاون مع اللجنة المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1540 (2004) وفريق الخبراء التابع لها.
    Conformément à la résolution 1566 (2004), le Comité resserrera sa coopération avec le Comité des sanctions contre Al-Qaida et les Taliban créé par la résolution 1267 (1999) et avec le Comité créé par la résolution 1540 (2004). UN وستعمل لجنة مكافحة الإرهاب وفقا لقرار مجلس الأمن 1566 على زيادة التعاون مع اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن تنظيم القاعدة والطالبان واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004).
    En ce qui concerne le second, l'Équipe s'attaquera aux questions abordées dans le présent rapport, notamment en travaillant avec le Comité créé par la résolution 1540 (2004) sur le problème des armes susceptibles de faire un très grand nombre de victimes. UN وفي ما يتعلق بالنقطة الثانية، سيعالج الفريق المواضيع الرئيسية المذكورة في هذا التقرير، ولا سيما العمل مع اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 بشأن قضية الأسلحة التي يرجح أن تتسبب في أعـداد كبيـرة من الإصابات.
    Depuis l'adoption de la résolution 1591 (2005) du Conseil de sécurité, le Gouvernement soudanais s'est engagé à respecter scrupuleusement cette résolution et a manifesté une volonté de coopérer pleinement avec le Comité créé en application de son paragraphe 13. UN 17 - منذ صدور قرار مجلس الأمن رقم 1591 (2005) أبدت حكومة السودان التزامها الكامل بما جاء في القرار وأكدت استعدادها على التعاون التام مع اللجنة المنشأة بموجب هذا القرار في الفقرة 3 (أ) منه.
    Le Conseil de sécurité a prié le Secrétaire général, agissant en consultation avec le Comité établi conformément au paragraphe 8 de la résolution 1533 (2004), de rétablir le Groupe d'experts visé aux paragraphes 10 de la résolution 1533 (2004) et 21 de la résolution 1596 (2005), dans les 30 jours suivant l'adoption de sa résolution et pour une période expirant le 31 juillet 2006. UN 4 - وطلب مجلس الأمن إلى الأمين العام، أن يقوم، بالتشاور مع اللجنة المنشأة عملا بالفقرة 8 من القرار 1533 (2004)، بإعادة إنشاء فريق الخبراء المشار إليه في الفقرة 10 من القرار 1533 (2004) والفقرة 21 من القرار 1596 (2005)، خلال ثلاثين يوما من تاريخ اعتماد هذا القرار ولفترة تنتهي في 31 تموز/يوليه 2006.
    1. Prie le Secrétaire général, agissant en consultation avec le Comité établi conformément à l'article 8 de la résolution 1533, de rétablir le Groupe d'experts visé aux articles 10 de la résolution 1533 et 21 de la résolution 1596, dans les trente jours suivant l'adoption de la présente résolution et pour une période expirant le 31 juillet 2006; UN 1 - يطلب إلى الأمين العام، أن يقوم بالتشاور مع اللجنة المنشأة عملا بالفقرة 8 من القرار 1533، بإعادة إنشاء فريق الخبراء المشار إليه في الفقرة 10 من القرار 1533 والفقرة 21 من القرار 1596، خلال ثلاثين يوما من تاريخ اعتماد هذا القرار ولفترة تنتهي في 31 تموز/يوليه 2006؛
    En étroite coopération avec les comités créés par les résolutions 1267 (1999) et 1540 (2004), et conformément à son mandat, le Comité prêtera une attention particulière aux États au sujet desquels les informations sur l'application de la résolution 1373 (2001) font défaut, et examinera la manière de traiter cette question. UN 10 - وستولي اللجنة، وفقا لولايتها وبالتعاون الوثيق مع اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، اهتماماً خاصاً للدول التي لا تتوافر معلومات بشأن تنفيذها للقرار 1373 (2001)، وستناقش كيفية معالجة هذه المسألة على أفضل نحو ممكن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more