Consultations avec les organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme | UN | مشاورات مع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان |
Coopération avec les organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme | UN | التعاون مع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات دولية لحقوق الإنسان |
Coopération avec les organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme | UN | التعاون مع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات دولية لحقوق الإنسان |
65. Le Protocole facultatif dispose que le Sous-Comité pour la prévention de la torture et les organisations créées en vertu d'une convention régionale se consultent et coopèrent afin d'éviter les chevauchements d'activité et de promouvoir efficacement la réalisation des objectifs du Protocole, qui consistent à prévenir la torture et d'autres formes de mauvais traitements. | UN | 65- وينص البروتوكول الاختياري على أن تتشاور اللجنة الفرعية مع الهيئات المنشأة بموجب اتفاقيات إقليمية والتعاون معها تفاديا لازدواجية العمل ومن أجل ترسيخ أهداف البروتوكول الاختياري لمنع التعذيب وغيره من أشكال المعاملة السيئة. |
Coopération avec les organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme: | UN | التعاون مع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان: |
VII. COOPÉRATION avec les organes créés en vertu D'INSTRUMENTS INTERNATIONAUX RELATIFS AUX DROITS | UN | سابعاً- التعاون مع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان - المناقشة المواضيعية |
Coopération avec les organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme | UN | التعاون مع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات دولية لحقوق الإنسان |
ii) En continuant de coopérer pleinement avec les organes créés en vertu des traités, d'appliquer leurs recommandations et de respecter l'obligation de faire rapport à temps; | UN | ' 2` مواصلة التعاون التام مع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات وتنفيذ توصياتها والوفاء بالتزامات تقديم التقارير في أوانها؛ |
Coopération avec les organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme | UN | التعاون مع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات دولية لحقوق الإنسان |
Le Secrétaire général, agissant en consultation avec les organes créés en vertu de traités, devrait envisager d'ouvrir un dialogue avec les Etats qui ne sont pas parties à ces instruments, afin de déterminer quels sont les obstacles qui s'y opposent et de voir comment les surmonter. | UN | وينبغي لﻷمين العام أن ينظر، بالتشاور مع الهيئات المنشأة بموجب هذه المعاهدات، في إجراء حوار مع الدول التي لم تنضم إلى معاهدات حقوق الانسان هذه، وذلك من أجل تحديد العقبات والتماس سبل التغلب عليها. |
X. COOPÉRATION avec les organes créés en vertu D'INSTRUMENTS INTERNATIONAUX | UN | عاشراً - التعاون مع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان 69-75 25 |
11. Coopération avec les organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme. | UN | 11- التعاون مع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان. |
X. COOPÉRATION avec les organes créés en vertu D'INSTRUMENTS INTERNATIONAUX RELATIFS AUX DROITS DE L'HOMME | UN | عاشراً - التعاون مع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان |
8. Coopération avec les organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme. | UN | 8- التعاون مع الهيئات المنشأة بموجب اتفاقيات حقوق الإنسان. |
53. Coopération avec les organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme 20 | UN | 53- التعاون مع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات دولية لحقوق الإنسان 23 |
148. Cuba a renforcé son dialogue avec les organes créés en vertu des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme. | UN | 148- وقد سعت كوبا إلى توطيد الحوار الإيجابي مع الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان. |
53. Coopération avec les organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme 19 | UN | 53 - التعاون مع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات دولية لحقوق الإنسان 21 |
Le Protocole facultatif dispose que le Sous-Comité pour la prévention de la torture et les organisations créées en vertu d'une convention régionale se consultent et coopèrent afin d'éviter les chevauchements d'activité et de promouvoir efficacement la réalisation des objectifs du Protocole, qui consistent à prévenir la torture et d'autres formes de mauvais traitements. | UN | 65 - وينص البروتوكول الاختياري على أن تتشاور اللجنة الفرعية مع الهيئات المنشأة بموجب اتفاقيات إقليمية والتعاون معها تفاديا لازدواجية العمل ومن أجل ترسيخ أهداف البروتوكول الاختياري لمنع التعذيب وغيره من أشكال المعاملة السيئة. |
65. Le Protocole facultatif dispose que le Sous-Comité pour la prévention de la torture et les organisations créées en vertu d'une convention régionale se consultent et coopèrent afin d'éviter les chevauchements d'activité et de promouvoir efficacement la réalisation des objectifs du Protocole, qui consistent à prévenir la torture et d'autres formes de mauvais traitements. | UN | 65- وينص البروتوكول الاختياري على أن تتشاور اللجنة الفرعية مع الهيئات المنشأة بموجب اتفاقيات إقليمية والتعاون معها تفاديا لازدواجية العمل ومن أجل ترسيخ أهداف البروتوكول الاختياري لمنع التعذيب وغيره من أشكال المعاملة السيئة. |
k) À envisager d'adhérer aux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme auxquels le pays n'est pas encore partie et de les ratifier, afin de pouvoir dialoguer avec les organes créés par les traités relatifs aux droits de l'homme; | UN | (ك) النظر في التصديق على بقية المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان والانضمام إليها، مما سيتيح المجال لإجراء حوار مع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان؛ |
VI. COOPÉRATION avec des organes créés en vertu | UN | سادسا- التعاون مع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان 37-47 15 |
A. Nouvelles obligations internationales, exécution d'obligations existantes, collaboration avec les organes créés par des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme | UN | ألف- الالتزامات الدولية الجديدة وتنفيذ الالتزامات القائمة والتعاون مع الهيئات المنشأة بموجب الصكوك الدولية لحقوق الإنسان |