"مع زوجك" - Translation from Arabic to French

    • avec votre mari
        
    • avec ton mari
        
    • à votre mari
        
    Quand avez vous été intimes physiquement pour la dernière fois avec votre mari ? Open Subtitles لا متى كانت آخر مرة تقاربتي فيها جسديا مع زوجك ؟
    Est ce que je peux parler avec votre mari, pour avoir sa description ? Open Subtitles هل يمكنني التحدث مع زوجك حتى أتمكن من الحصول على الاوصاف
    Ma femme vient d'appeler, elle ne peut pas venir, et je me suis dit que vous pourriez y aller avec votre mari. Open Subtitles فزوجتي قد اتصلت للتو, و لن يمكنها القدوم لذل فكرت انه يمكنك اخذ البطاقات و الذهاب مع زوجك
    On dirait que ma rivalité de 20 ans avec ton mari est désormais finie. Open Subtitles روح رياضية رائعة يبدو أن عشرين عاماً من التنافس مع زوجك
    Mais je devrai m'excuser pour avoir coucher avec ton mari. Open Subtitles ولكن ينبغى ان اتاسف على النوم مع زوجك
    À ma place, vous n'aimeriez pas parler à votre mari ? Open Subtitles لو كنت مكاني , ألن ترغبين بالتحدث مع زوجك ؟
    C'est de ça que je veux discuter avec votre mari. Open Subtitles في الواقع، أردت التحدث مع زوجك عن توسيع شراكتنا
    Pensez-vous qu'il ment sur le marché qu'il a fait avec votre mari ? Open Subtitles وهل تعتقدين انه لديه اي سبب يجعله يكذب حول هذا الاتفاق الذي عقده مع زوجك
    Mais plus particulièrement vous aller leur parler de votre vie avec votre mari... Open Subtitles ولكن الأغلب أنك ستخبرينهم بخصوص حياتك مع زوجك
    Madame Grant, le jour où Madame Pope a été à la télévision nationale et a reconnu avoir une relation inappropriée avec votre mari... Open Subtitles حسنًا يا سيدة غرانت في اليوم الذي ظهرت فيه أوليفيا بوب على التلفزيون الوطني و اعترفت بأن لها علاقة غير شرعية مع زوجك
    Quand l'inspecteur Baptiste en aura fini avec votre mari, je vous appellerai, je vous le promets. Open Subtitles سيدة هيوز,عندما ينتهي المحقق باتيست مع زوجك سأتصل بك أعدك بذلك
    Vous sentez-vous assez en sécurité pour retourner chez vous, avec votre mari ? Open Subtitles هل تشعرين بالأمان للذهاب إلى البيت مع زوجك
    Un belle équipe avec votre mari, et je ne peux pas vous faire meilleur compliment. Open Subtitles متماشيه تماماً مع زوجك ولن أطري عليكِ بأفضل من هذا
    Vous avez parlé avec votre mari de la situation qui concerne votre fils. Open Subtitles نعم أنا متأكّدة بأنك تحدّثت مع زوجك عن الوضع الذي لدينا المتعلّق بإبنك
    Josslyn Carter était au lit avec votre mari, la nuit dernière ? Open Subtitles كان جوسلين كارفر في السرير مع زوجك ليلة أمس؟
    Je veux que tu dormes dans ta chambre avec ton mari qui t'aime vraiment beaucoup. Open Subtitles أريدك أن تنام في غرفتك مع زوجك الذي يحبك كثيراً.
    Rien ne dit que tu ne peux pas arranger les choses avec ton mari. Open Subtitles لا توجد قاعدة تقول أنه لا يمكنك التصالح مع زوجك
    parce que je venais de dire que je t'avais vu avec ton mari dans l'ascenseur... Open Subtitles لأنني فقط قلت أني رأيتك مع زوجك في المصعد
    J'ai une baby-sitter, et Derek a déjà réservé, je vais donc dîner avec ton mari. Open Subtitles استعنت بحاضنة أطفال وديريك أكد الحجز لذا ساتناول العشاء مع زوجك سأحاول ألا أسرقه
    J'ai volé bon nombre de fois avec ton mari et il ne m'a jamais offert un cocktail. Open Subtitles لا تعلمين عدد المرات التي كنت بها مع زوجك بطائرة خاصة ولم يعرض عليّ الشراب ولا لمرة، العمل دائماً وابداً
    Vous voulez parler à votre mari, et je vous comprends. Open Subtitles فهمت بأنّك تودينّ أن تتكلّمي مع زوجك أولا حول هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more