"مع عائلتى" - Translation from Arabic to French

    • avec ma famille
        
    Si ma fille n'avais pas eu un récital dans la Vallée, j'aurais pu être ici avec ma famille. Open Subtitles ابنتي لم يكن لديها الحيثية في الوادي, انا لم اكن على حق مع عائلتى
    Je devrais aller chez ma tante Carol pour être avec ma famille. Open Subtitles يتوجب علي الذهاب الى عمتى كارول واكون مع عائلتى
    Disons que j'ai un léger désaccord avec ma famille. Open Subtitles لنقل انى اعانى من بعض الخلافات مع عائلتى
    Ma relation avec ma famille, devoir choisir un camp. Open Subtitles علاقتى مع عائلتى وكان لابد أن أنحاز لأحدهم
    Je vais voir ce qui se passe à l'intérieur, je dois passer du temps de qualité avec ma famille, et je t'appelle sur ton portable quand la qualité est finie. Open Subtitles سوف أرى ما يحدث فى الداخل إننى بحاجة لقضاء وقت قيم مع عائلتى وسأتصل بك على الهاتف الجوال عند إنتهاء هذا الوقت القيم
    Rentrer chez moi et passer Noël avec ma famille. Open Subtitles انا اريد الذهاب للمنزل وقضاء راس السنة مع عائلتى
    Laisse-moi prier avec ma famille. Open Subtitles دعنى أصلى مع عائلتى
    C'est ça ou chanter avec ma famille, donc, oui. Open Subtitles إما أن أذهب معك أو مع عائلتى, لذا أجل
    avec ma famille dans l'Oklahoma. Open Subtitles مع عائلتى فى أوكلاهاما
    Nous mangeons avec ma famille le dimanche. Open Subtitles نتناول العشاء مع عائلتى يوم الأحد
    Mais maintenant, tout ce qui se passe avec ma famille, Open Subtitles و لكن الآن مع كل شئ يحدث مع عائلتى
    Mme Williams, il est dimanche soir et je suis au cinéma avec ma famille. Open Subtitles سيدة (ويليامز) ، إنها ليلة الأحد وأنا فى السينما مع عائلتى
    Je passerai Noël avec ma famille et leur demanderai pardon. Open Subtitles يجب أن أقضى الكريسماس مع عائلتى
    C'est ça ou chanter avec ma famille. Donc oui. Open Subtitles إما أن أذهب معك أو مع عائلتى, لذا أجل
    Et c'est vraiment parfait vous avoir ici avec ma famille. Open Subtitles الأمر مثالى بوجودك هنا مع عائلتى
    Je pourrais être à table avec ma famille, au lieu de nettoyer le merdier que tu as foutu en te prenant pour ta couverture. Open Subtitles كان المُفترض أن أكون مع عائلتى... أتناولعشائىبدلاًمنأنأنظفالفوضى التىخلفتها... لأنكَ صدمت رأسك و بدأت كشف هويتك.
    Je pars demain soir pour Londres avec ma famille. Open Subtitles سوف اطير الى لندن مساءا مع عائلتى
    Tu pourras prendre en charge les petites fonctions de capitanat et je passerai plus de temps avec ma famille. Open Subtitles يمكنك مساعدتى فى بعض مسئوليات الكابتن الأقل أهمية... وأنا سيمكننى قضاء وقتاً أطول مع عائلتى ثم يصبحون سعداء
    Tu viens juste d'aller dîner avec ma famille ! Open Subtitles لقد خرجت مع عائلتى للغداء
    Il n'est pas avec ma famille ! Open Subtitles انه ليس مع عائلتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more