Je vais au ciné avec mes parents et ma petite soeur. | Open Subtitles | انا ذاهبة لمشاهدة فيلم مع والداي واختي الصغيرة |
Je dois cohabiter 1 mois avec mes parents. | Open Subtitles | اللعنة , سأضطر أن أمكث مع والداي شهر كامل |
Je ne savais pas quoi penser après le repas avec mes parents. | Open Subtitles | لم أكن أعلم بما أفكر به بعد العشاء مع والداي |
Ce ne sont jamais juste des vacances avec mes parents. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون مجرد عطلة مع والداي |
Je parlerai de la voiture à mes parents S'ils sont d'accord, je le ferai. | Open Subtitles | انظري، سأتحدث مع والداي حول موضوع السيارة، و اذا وافقوا، سأشتريها. |
Elle vient déjeuner chez mes parents dimanche. | Open Subtitles | إنها قادمة إلى الغداء مع والداي يوم الأحد. |
On dirait que je vais bosser avec mes parents. Je ne peux pas tout foirer. | Open Subtitles | يبدو أنني سأعمل مع والداي ولا أرغب بتخريب ذلك على نفسي |
Je n'ai pas encore décidé si j'irai. Et j'en discute avec mes parents tous les jours. | Open Subtitles | وأنا لم أقرر بعد إن كنتُ ذاهباً أم لا أنا أتشاجر مع والداي كل يوم |
J'étais tout seul dans les montagnes, dans ce chalet, avec mes parents, tout l'été. | Open Subtitles | اذن كنت انا وحدى تماما فى التلال داخل الكوخ مع والداي طوال الصيف |
Je suis passée par là quelques fois avec mes parents, et la première séparation ne dure jamais. | Open Subtitles | لقد مررت بهذا عدة مرات مع والداي والإنفصال الأول لا يدوم |
- Une jambe cassée. Super excuse pour éviter le dîner avec mes parents. | Open Subtitles | ساق مكسورة سيكون عذراً مقنعاً للتهرّب من تناول العشاء مع والداي |
Retournons en ville. On dîne avec mes parents. | Open Subtitles | هيا بنا للمدينة، لكي نتناول العشاء مع والداي |
Il s'est passé plein de choses... des problèmes avec mes parents, devoir encore déménager. | Open Subtitles | .. كنت مكتئباً بسبب أمور كثيرة مشاكل مع والداي لأنهما يريدان الإنتقال مجدداً |
J'ai dû ré-emménager avec mes parents, rembourser toutes les dettes et essayer de me contrôler pour ne pas blâmer toutes les femmes de la planète | Open Subtitles | ذهبت للعيش مع والداي وكنت أُريد أن أكتشف كيف لا ألوم جميع النساء على ما فعلته بي العاهرة |
Comme quand j'étais petite, en voiture avec mes parents quand on rentrait de voyage. | Open Subtitles | مثل ما كنت صغيرة مع والداي عندما كنا نذهب رحلة لمكان ما |
La dernière fois, elle a trop bu et a partouzé avec mes parents. | Open Subtitles | في آخر مرة كانت هنا ..شربت الكثير من النبيذ و فعلت جنساً ثلاثياً مع والداي |
Il y a ce truc avec mes parents et ma famille, peut-être que je devrais y aller. | Open Subtitles | هناك أمور مع والداي وعائلتي ربما يجب ان اذهب |
Si ça peut te soulager, j'ai vécu ça avec mes parents. | Open Subtitles | اذا كان هذا سيعوضك قليلا , اعاني من نفس الحالات مع والداي |
461)}Je veux aller à la maison avec mes parents. | Open Subtitles | اريد العودة الى المنزل مع والداي |
Après ce qui est arrivé à mes parents, il me fallait quelqu'un. | Open Subtitles | بعد ما حدث مع والداي ..كنت في حاجة لشخص، وأنت |
Je suis partie à l'âge de 19 ans et je n'ai pas parlé à mes parents depuis 15 ans. | Open Subtitles | منذ التاسعه لم أتحدث مع والداي لمدة 15 عشر عام |
Je vis chez mes parents, comme dans une horrible sitcom. | Open Subtitles | وما زلت أعيش مع والداي ، الذي يشبه إلى حد كبير عن الحالة الخاصة بشعة و كوميديا. |