"مغادرون" - Translation from Arabic to French

    • partons
        
    • s'en
        
    • y va
        
    • casse
        
    Tu dois respecter ma décision. Nous partons. Open Subtitles عليكِ احترام قراري نحن مغادرون
    Equipez-vous. Nous partons tout de suite. Open Subtitles حسناً , اجهزى نحن مغادرون الان
    Si vous voulez parler de Peter Quinn, Nous partons sans lui. Open Subtitles إن كنتِ تتحدثين عن (بيتر كوين) فنحن مغادرون بدونه
    L'hôtel ferme, vous faites vos bagages et les clients s'en vont. Open Subtitles الفندق مغلق انت تحزم امتعتك والنزلاء مغادرون
    - Fred, chéri, on s'en va. - Miller, stop ! Open Subtitles فريد)، عزيزي، نحن مغادرون) - ميلر)، توقفي) -
    Allez les enfants. Rassemblez vos affaires, on y va. Open Subtitles هيا لنذهب يا أولاد، اجمعوا حاجياتكم فنحن مغادرون
    Drake, on se casse ! Bute-les, Vas. Cours. Open Subtitles " درايك" نحن مغادرون اقضى عليها . "فاس
    mais nous partons maintenant. où les protestants sont retenus. Open Subtitles أشكركم على حسن ضيافتكم لكننا مغادرون الآن قد صدرت أوامر لحراس الملك لمرافقتك انت والرجال للحامية حيث السجناء البروتستانتية محتجزون
    Je voulais que vous sachiez que nous partons. Open Subtitles أردت فقط أن تعلما اننا مغادرون
    Pas de problème monsieur, nous partons. Allons ! Allons ! Open Subtitles لا مشكلة، سيدي نحن مغادرون تعال تعال
    Nous partons dans une minute. Open Subtitles نحن مغادرون في دقيقة
    Maintenant, allez-y. Nous partons. Open Subtitles هيا نحن مغادرون
    - Prends tes affaires. Nous partons dans une demi-heure. Open Subtitles -إجمع أغراضك, نحن مغادرون في نصف ساعة
    Ok, nous partons. Open Subtitles حسناً, نحن مغادرون.
    Bien. Nous partons. Open Subtitles حسناً، نحن مغادرون.
    Dans la voiture, on s'en va tout de suite. Open Subtitles -أين هو ؟ بالخارج في السيارة ، نحن مغادرون عائدين إلى "فلوريدا" ، الليلة ، الآن
    Tu ne peux pas le faire tout de suite parce qu'on s'en va. Open Subtitles لا يمكنك فعلها الآن لأننا مغادرون
    Oh, on s'en va déjà! Open Subtitles -هل نحن مغادرون ؟
    Excusez-nous, on s'en va. Open Subtitles أرجو المعذرة، لكننا مغادرون.
    On y va. Messieurs, mesdemoiselles. Open Subtitles ونحن مغادرون, سيداتي سادتي.
    {\pos(192,210)}Juanita, enlève ta robe ! On y va. Open Subtitles خوانيتا , أخلعي الفستان , نحنُ مغادرون
    On se casse. Open Subtitles حسنا يا رجل. نحن مغادرون.
    On se casse. Open Subtitles نحن مغادرون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more