Sauf s'il s'agit de la dernière fille dont j'ai été amoureux. | Open Subtitles | ربما ما عدا الفتاة الأخيرة التي كنت مغرماً بها |
Tu as été amoureux, mais ça a mal tourné, donc tu as résisté depuis. | Open Subtitles | كنت مغرماً ،لكن الوضع انتهى بشكل سيء لهذا كبتّ نفسك منذئدٍ |
Le matin, j'étais assez amoureux pour lui demander sa main. | Open Subtitles | بحلول الصباح، كنت مغرماً لدرجة طلب يدها للزواج |
Tu ne m'aimes plus ? | Open Subtitles | ألم تعد مغرماً بي؟ |
Il y avait cette fille. Elle semblait si parfaite. Je l'aimais. | Open Subtitles | قابلت تلك الفتاة وظننت أنها جداً متكامله كنت مغرماً بها |
Je n'ai pas oublié ce que ça fait d'être amoureux. | Open Subtitles | لست بتلك الشيخوخة التي تجعلني لا اتذكر معنى أن تكون مغرماً |
Si tu prétends être amoureux de quelqu'un, parfois tu finis par le croire. | Open Subtitles | إن تظاهرت بكونك مغرماً بأحد، فأحياناً ستبدأ بتصديق ذلك. |
Tu es fâchée à cause de ce que j'ai dit... du fait que je suis toujours amoureux de toi. | Open Subtitles | أنتِ منزعجة بسبب ما قلته بأنّي ما زلت مغرماً بكِ |
Je pense qu'on peut dire sans problème que tu n'es pas amoureuse de moi et que je suis pas amoureux de toi. | Open Subtitles | أعتقد أنه بإمكاننا القول أنك لست مغرمة بي و أنا لست مغرماً بك |
Puis tu me dis que tu n'as pas pensé à elle pendant 5 ans alors que tu es toujours amoureux d'elle. | Open Subtitles | بعدئدٍ تخبرني أنك لم تفكر بها منذ 5 سنوات في حين لازلت مغرماً بها |
Eh bien... Il était amoureux de toi, mais il y avait un problème. | Open Subtitles | حسناً، لقد كان مغرماً بك و لكن كانت هناك مشكلة |
Il n'était pas amoureux de cette pauvre Faranguisse. | Open Subtitles | كان من الواضح أنه لم يكن مغرماً بفارانغيس. |
Mais je ne suis pas amoureux et on est sur le point de rompre. | Open Subtitles | ولكنني لست مغرماً بها ونحن على وشك الانفصال |
Car même si vous continuez à vous repousser, il sait ce que c'est d'être vraiment amoureux. | Open Subtitles | مهما كنتما تستمرّان ،في الابتعاد عن بعضكما فإنّه يعرف ماهية أن تكون مغرماً حقاً |
Je suis pas amoureux d'elle, mais je foire à chaque fois Je pense à ce que son père ferait si je la quittais | Open Subtitles | لست مغرماً بها, لكنني اتغوط على نفسي فقط من التفكير فيما قد يفعله أبوها إذا هجرتها |
Il était profondément amoureux de sa copine de l'université. | Open Subtitles | وكان هذا الشاب مغرماً جداً جداً بحبيبته في الثانوية |
Mais si je me jetais dans tes bras, tu t'enfuirais en courant, parce que t'es pas amoureux de moi. | Open Subtitles | لكن لو سلمت لك نفسي لعدت لسابق عهدك لأنك لست مغرماً بي أنت واقع في حب |
Je sais même pas si tu m'aimes. Tu m'aimes encore? | Open Subtitles | جاك" أنا لا أعرف لو كنت لازلت مغرماً بي" ألا زلت مغرماً بي ؟ |
- Tu l'aimes toujours. - Dis pas de bêtises. | Open Subtitles | أنتَ ما تزال مغرماً بها - لا تكوني حمقاء - |
Tu ne peux pas me dire que tu aimais un homme autrefois et ne plus jamais en parler. | Open Subtitles | لا يمكن أن تخبرني أنك كنت مغرماً برجل و تظن أننا لن نتحدث عن هذا ثانية |
Tu l'aimais, mais tu l'as larguée. | Open Subtitles | أنت كنت مغرماً بها , لكنك تخليت عنها |