"مغلقًا" - Translation from Arabic to French

    • fermée
        
    • fermé
        
    • éteint
        
    • fermer
        
    J'étais là, à me faire planter avec un tisonnier par un homme nommé Tripp, tout en gardant ma bouche fermée et appréciant la douleur. Open Subtitles وطول الوقت أبقيت فمي مغلقًا مستمتعًا بالألم.
    Apportez vos affaires. Une fois cette porte fermée, elle le restera. Open Subtitles إن كانت لديكم أشياء ينبغي أن تدخلوها، فادخلوها فحينما يُغلق الباب، فسيبقى مغلقًا
    J'ai surveillé la porte depuis ici. C'est rester fermé depuis tout à l'heure. Open Subtitles إني أراقب الباب من هنا، كان مغلقًا طيلة الوقت.
    Juste besoin de votre signature sur votre témoignage que le bureau était fermé ce jour là et à cette heure. Open Subtitles نحتاج لتوقيعكِ على وثيقة الإدلاء بالشّهادة أنّ المكتب كان مغلقًا آنذاك.
    On peut localiser n'importe quel portable dans le coin, même éteint. Cool. Open Subtitles يمكننا تعقب أي هاتف محمول هنا، سواء كان مغلقًا أو متاحًا.
    Son téléphone est toujours éteint. Open Subtitles هاتفها لا يزال مغلقًا.
    Dois-je fermer la porte ? Open Subtitles أترغبين أن يبقى باب القاعة الرئيسية مغلقًا
    La porte était fermée mais je n'ai rien vu. Open Subtitles الباب كان مغلقًا لذا بحثت بالجوار ولكني لم أرَ شيء.
    Si vous êtes assis dans à côté d'une porte de secours, merci de retenir la porte fermée pendant la durée du vol. Open Subtitles لو كنت تجلس فى الصف المجاور للباب، من فضلك إبقِ الباب مغلقًا اثناء فترة الرحلة!
    Mais jamais! Cette porte est toujours fermée. Open Subtitles كلا أبدًا بل هو باب يظل مغلقًا دائمًا
    Cette entrée restera fermée. Open Subtitles سيبقى المدخل مغلقًا
    Si tu avais garder ta bouche fermée... Open Subtitles لو أبقيتِ فمكِ مغلقًا
    Gettysburger est fermé le dimanche. Open Subtitles غيتي برجر يكون مغلقًا في أيام الاحد
    J'ai fermé ma gueule. Open Subtitles لقد أبقيت فمي مغلقًا
    Ce sera fermé, mais Emma ira avec toi. Open Subtitles سيكونم مغلقًا بهذا الوقت من العام. ولكن (إيما) ستذهب معكَ.
    Quand je vivais là-bas, le sous-sol était fermé Open Subtitles -عندما كنت هناك، القبو كان مغلقًا
    Son téléphone est toujours éteint. Open Subtitles هاتفها لا يزال مغلقًا.
    Mon portable était éteint, alors elle a essayé le tien. Open Subtitles هاتفي كان مغلقًا لذا اتصلت بهاتفك
    Mon téléphone était éteint. Open Subtitles هاتفي كان مغلقًا.
    Gardons ça entre nous, si tu sais la fermer. Open Subtitles لنقل أننا سنبقي الأمر داخليًا. لو أبقيت فمك مغلقًا...
    Ou à Vénus, qui devrait juste être belle et se la fermer, et qui commence à avoir un avis sur tout... tu sais ce qui lui arrive ? Open Subtitles أو (فينوس) و التي يجب أن تبدو جميلة فقط و تبقي فمها مغلقًا ..وتبدأ بأن يكون لهها رأي في كل شيء أتعلم ما يحدث لها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more