Non, mais je n'ai jamais rencontré une chanteuse qui ne s'abaissait pas comme ça. | Open Subtitles | لا,لم تفعلي,أنا فقط لم أقابل فتاة مغنية ولا تفعل هذه الاشياء. |
Oui, vous voyez celle que j'aime bien... son amie... la sexy qui essaie d'être chanteuse. | Open Subtitles | نعم، انتعرفين من أحب فعلا صداقتها المثيرة التي تحاول أن تكون مغنية |
Je crois que... peut-être... peut-être qu'un jour tu pourrais devenir une chanteuse de Country . | Open Subtitles | ..حسناً أعتقد, من الممكن ممكن أن تكوني مغنية .أغاني الريف يوماً ما |
On l'emmerde, cette diva sournoise, ex-membre du KGB ! | Open Subtitles | سحقاً لتلك المتصلبة الرأي، مغنية المخابرات السوفييتية |
Il faut qu'elle chante bien, joue bien, danse bien, et sache graver au couteau. | Open Subtitles | يجب أن تكون مغنية عظيمة وممثلة موهوبة، وراقصة رشيقة، وتنشر الخشب بمهارة. |
Une chanteuse Je l'ai bien connue. Son mari est acteur | Open Subtitles | إنها مغنية أعرفها جيداً , زوجها ممثل مسرحي |
De devenir une chanteuse de Country. | Open Subtitles | لا تكن سخيفاً أن اكون مغنية موسيقى الريف |
J'avais cette folle idée que je serais chanteuse. | Open Subtitles | . لقد كانت تنتابني فكرة مجنونة عن أن أصبح مغنية |
Et si vous sortiez avec une chanteuse d'Opéra? | Open Subtitles | ماذا كنت لتفعل لو انك تواعد مغنية بالأوبرا ؟ |
Pour moi, c'est quand je voulais être chanteuse, ce qui a duré jusqu'à mes 15 ans, mais ensuite j'ai grandi, et je me suis reprise, donc j'apprécierais beaucoup si tu n'en parlais plus, | Open Subtitles | حسناً، بالنسبة لي، عندما أردت أن أصبح مغنية الذي امتدت لـ 15 سنة الأولى من حياتي لكن بعدها كبرت ولممت نفسي |
Parce que maintenant, je réalise que... je n'étais pas folle de penser que je pouvais devenir chanteuse tout ce temps. | Open Subtitles | ... لأن الآن أردك أنني لم أكن متوهمة الإعتقاد أنه قد أكون مغنية كل هذه السنوات |
20 ans, chanteuse jazz. | Open Subtitles | انا ايمي واينهاوس. عمري عشرون وانا مغنية جاز |
J'ai compris d'entrée que c'était une chanteuse de jazz. | Open Subtitles | هو ان تضع احاسيسها في اغانيها حين سمعتها تغني امامي كنت استطيع فعلا الشعور بانها مغنية جاز |
Si tu veux être chanteuse, arrête ça. | Open Subtitles | تريدين أن تكوني مغنية, أول شيء توقفي عن هذا. |
Je te dis, je suis la pire chanteuse au monde. | Open Subtitles | أنا أخبركِ من الآن أنا أسوء مغنية في العالم |
Les lubies d'une diva | Open Subtitles | بدلاً من الأفكار لدينا غضب مغنية الأوبرا |
La diva que vous entendez chanter a une soeur. | Open Subtitles | هذه مغنية الأوبرا الأولى التي تسمعها تغني هي شقيقتي. |
En honneur de la Semaine diva, pas de langue de bois et disons la vérité. | Open Subtitles | على شرف مغنية الأسبوع، فل نوقف الهراء ونقول الحقيقة. |
En plus de jouer la comédie, elle chante très bien. | Open Subtitles | إضافة ln إلى بالوكالة، هي مغنية جيّدة جدا. |
Norman, dis-leur donc que je sais chanter. Oui, c'était très beau, ma chérie. | Open Subtitles | ـ هل لا تخبرهم من فضلك كم كنتُ مغنية رائعة ـ أجل يا عزيزتي، كنت عظيمة |
Hey, c'est une artiste merveilleuse, et vous n'êtes pas drôle. | Open Subtitles | إسمعـا إنهـا مغنية رائعة ، و لستمـا مضحكيـن |
C'est encore pour prouver quelque chose, qu'il a voulu faire de Susie une cantatrice. | Open Subtitles | انه يحاول دائما ان يثبت شيئا كل هذا عن سوسي لتكون مغنية اوبرا |
Vous chantez bien, Mme Shelmerdine. | Open Subtitles | أنتِ مغنية جيدة، يا أنسة شيلمردين |
Et il m'a offert d'être choriste pour la nouvelle tournée d'Udo. | Open Subtitles | ولقد عرض عليّ أن أكون مغنية إحتياطيّة في جولتهم القادمة |
Et voici la chanson d'une Italienne, très populaire dans notre pays. | Open Subtitles | وهذه أغنية جميلة من مغنية إيطالية مشهورة للغاية في بلدنا |
C'est une chanteuse. Elle a été à l'université grâce à une bourse de chant. | Open Subtitles | فهي مغنية، وقد درست الجامعة بمنحة لأنها مغنية |
Dis donc, ta mère a chanté pour The Gap Band ? | Open Subtitles | بسرعة، أكنت تعرف أن أمك كانت مغنية مساعدة في فرقة "غاب باند" أثناء جولة "هامبن"؟ |
Tu chantes très bien, au passage. | Open Subtitles | أنتِ مغنية رائعة بالمناسبة |