"مفاجأتك" - Translation from Arabic to French

    • surprise
        
    • surprendre
        
    Ah, en faite j'ai une petite surprise pour toi aussi. Open Subtitles في الحقيقة أنا أيضاً لدي مفاجأة أقل عن مفاجأتك.
    Je pensais que je pourrais te faire une petite surprise. Open Subtitles أنا ... أنا اعتقدت انه سيكون لطيفا مفاجأتك
    On t'a préparé une surprise. Open Subtitles أردنا مفاجأتك. ظللنا نتدرّب طوال فترة بعد ظهر اليوم.
    Je suis venu chez toi pour te surprendre toi, pas James. Open Subtitles كلوي اتيت الى شقتك لأنني أردت مفاجأتك وليس جيمس
    Mais je lui ai fait promettre de garder le secret, pour que je puisse te surprendre! Open Subtitles لكني جعلتها تقسم على ان تبقى ذلك سرا، كي أتمكن من مفاجأتك.
    Mais ce qui vous exclue vraiment c'est lorsque la vie cesse de vous surprendre. Open Subtitles لكن ما يزعجكَ أكثر هو عندما تتوقف الحياة عن مفاجأتك
    J'avais pensé te faire une surprise. Et il y en a encore plein. Open Subtitles فكرت في مفاجأتك وهناك الكثير من حيث أتى هذا
    J'ai demandé à l'école d'attendre avant d'envoyer ça, car je voulais te faire la surprise, Papa. Open Subtitles ها هي ذي, طلبت من المدرسة الا تجيب على هذا لأنني أردت مفاجأتك يا أبي
    Ton petit ami t'a fait une surprise. Regarde sur ton bureau. Open Subtitles يبدو أن صديقك أراد مفاجأتك إنها على مكتبك
    Désolé de t'avoir fait attendre. Je voulais te faire une surprise. Open Subtitles أنا آسف, لأنني أبقيتك تنتظرين هكذا, أردت مفاجأتك
    Donne moi 10 minutes. tu auras une surprise. Open Subtitles امنحني 10 دقائق فقط، ثم ستحصل على مفاجأتك
    J'ai pris un vol plus tôt pour te faire la surprise. Open Subtitles ركبت رحلةً أبكر. أردت مفاجأتك.
    Ma nouvelle émission, surprise, enculé avec Snoop Dog, et enculé, je t'ai bien surpris. Open Subtitles (مع (سنوب دوغ و أنت يا ابن السافلة قد تمت مفاجأتك
    Bon, peut-être que ta mère voulait t'en faire la surprise. Open Subtitles حسنا، ربما أمك أرادت مفاجأتك بذلك
    Il veut te faire une surprise et t'offrir un truc très cher. Open Subtitles حقاً؟ - أجل - يريد مفاجأتك بشيء غالي جداً
    Je peux toujours te surprendre après toutes ces années, hein ? Open Subtitles مازلت قادراً على مفاجأتك بعد كل هذه السنين
    C'est dommage parce que j'avais toute ces nouveaux dessous, et je cherche à te surprendre mais...bon... Open Subtitles هذا مؤسف لاني ابتعت كل قمصان النوم الجديدة تلك وادت مفاجأتك بها لكن 000 حسنا000
    Il essaie de te surprendre ! Open Subtitles لابد أنه قام بالتخطيط لشيء ما من اجل مفاجأتك
    Ravie de pouvoir encore te surprendre. Open Subtitles أنا مسرورةٌ مِن استمرار قدرتي على مفاجأتك.
    Tu sais, papa, les gens peuvent te surprendre. Open Subtitles من الممكن أن يكون هناك أناس بإمكانهم حقاً مفاجأتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more