"مفتاحًا" - Translation from Arabic to French

    • une clé
        
    • de clé
        
    • sa clé
        
    Ne laisse personne entrer, même pas moi, j'ai une clé. pour que je puisse entrer. Open Subtitles لا تُدخلي أحدًا حتّى أنا، لأنّي أملك مفتاحًا وبوسعي الدخول بنفسي، مفهوم؟
    Pour vous, ce n'est qu'une clé pour le code gravé sur la rampe. Open Subtitles بالنسبة لكِ، إنهم ليسوا إلا مفتاحًا للرمز المحفور في هذا السياج
    Une personne résidant à l'hôtel lui aura donné une clé pour accéder à l'ascenceur. Merci. Open Subtitles شخصٌ يُقيم بالفندق حتمًا أعطاه مفتاحًا للمصعد.
    Ce n'était pas un dispositif de stockage de données, c'est un genre de clé. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}،لم تكُن وحدة تخزين بيانات بل مفتاحًا من نوعٍ ما.
    J'avais un double de sa clé de coffre-fort ici. Elle a disparu. Open Subtitles عميلتي الغنيّة الوحيـدة، كان لديّ مفتاحًا مُطابقًا للخزانة الماليّة هنا، لقد إختفى.
    Et je vois une clé que vous allez me donner... avec ce que vous avez pris dans cette librairie. Open Subtitles وأنا أرى مفتاحًا ستعطيه لي بالإضافة لما أخذته من متجر الكتب ذاك
    Mr Florrick était à l'étage du concierge, et vous ne pouvez pas accéder à cet étage à moins que vous n'ayez une clé spéciale, ou à moins que vous n'alliez dans le même ascenseur que quelqu'un qui l'a. Open Subtitles أن السيد فلوريك كان نزيلاً في الطابق المميز ولم يكن باستطاعتكِ الوصول إلى ذلك الطابق إلا إذا كان لديكِ مفتاحًا خاصًا
    Il faut une clé pour accéder à son étage et une fois là-haut, des gardes surveillent sa porte. Open Subtitles حسنًا، إليكم ما وجدته تحتاجون مفتاحًا فقط للوصول لهذا الطابق وحين تصلون ستجدون حراسة على بابه
    Si une porte a une serrure, c'est qu'il y a une clé. Open Subtitles ما دام للباب قُفل، فإن له مفتاحًا.
    - Bennet lui a donné une clé. Open Subtitles أَعطَاهـ "بينيت" مفتاحًا للبيت
    Et vous aviez une clé de la chambre ? Open Subtitles وهل كان لديكِ مفتاحًا لغرفته؟
    Le Juif a volé une clé. Open Subtitles اليهودي سرق مفتاحًا
    Barrow a une clé. Open Subtitles بيرّو) يملكُ مفتاحًا)
    Il semble que c'est une sorte de clé. Une partie d'un plus grand engin. Open Subtitles يبدو وكأنه مفتاحًا لشيء ما جزء من جهاز أكبر حجمًا
    L'ascenseur bouge pas, parce qu'il faut une putain de clé spéciale pour avoir le droit d'aller à ce putain d'étage. Open Subtitles هو لا يذهب إلى هناك حتى ، بل يجب ... أن تحوزي مفتاحًا خاصّا ليكون بمقدورك الوصول إلى الطابق الخاص
    Le double de sa clé, en cas d'urgence. Open Subtitles أخبرتني (فوغل) بالمكان الذي تحفظ فيه مفتاحًا إضافيًّا لحالة الطوارئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more