"مفتوح العضوية المعني" - Translation from Arabic to French

    • à composition non limitée sur
        
    • à composition non limitée chargé
        
    • à composition non limité sur
        
    • à composition non limitée de
        
    Groupe de travail à composition non limitée sur le non-respect UN الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية المعني بعدم الامتثال
    Groupe de travail à composition non limitée sur le non-respect UN الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية المعني بعدم الامتثال
    Groupe de travail spécial à composition non limitée sur le non-respect UN الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية المعني بعدم الامتثال
    À cet égard, nous félicitons le Groupe de travail à composition non limitée chargé d'examiner les questions de la représentation équitable du Conseil de sécurité pour sa contribution à l'effort global de réflexion au sujet de cette question importante et d'actualité. UN وفي هذا الصدد نشيد بالفريق العامل مفتوح العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس اﻷمن وتوسيع عضويته، ﻹسهامه في الجهود الشاملة المبذولة فــــي شـــــأن هذه المسألة الهامة والملحﱠة.
    Groupe de travail spécial à composition non limité sur le non-respect UN الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية المعني بعدم الامتثال
    Groupe de travail à composition non limitée sur le non-respect UN الفريق العامل مفتوح العضوية المعني بعدم الامتثال
    Groupe de travail spécial à composition non limitée sur le non-respect UN الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية المعني بعدم الامتثال
    Rapport du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur le non-respect sur les travaux de sa première réunion UN تقرير الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية المعني بعدم الامتثال عن أعمال اجتماعه الأول
    La Barbade suit donc avec un intérêt particulier les consultations qui se déroulent au sein du Groupe de travail à composition non limitée sur la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres et questions connexes. UN ولذا تتابع بربادوس باهتمام خاص المشاورات الجارية في الفريق العامل مفتوح العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية والمسائل اﻷخرى المتعلقة بمجلس اﻷمن.
    Sessions futures du Groupe intergouvernemental spécial à composition non limitée sur les forêts (E/1995/L.68) UN الدورات المقبلة للفريق الحكومي الدولي المخصص مفتوح العضوية المعني بالغابات )E/1995/L.68(
    1995/318. Sessions futures du Groupe intergouvernemental spécial à composition non limitée sur les forêts UN ١٩٩٥/٣١٨ - الدورات المقبلة للفريق الحكومي الدولي المخصص مفتوح العضوية المعني بالغابات
    I. GROUPE DE TRAVAIL SPÉCIAL à composition non limitée sur L'HARMONISATION ET L'AMÉLIORATION DES SYSTÈMES INFORMATIQUES DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES EN VUE DE LEUR UTILISATION ET DE LEUR ACCESSIBILITÉ UN الفريق العامل مفتوح العضوية المعني بالحاجة إلى تنسيق وتحسيـن نظم المعلومـات في اﻷمـم المتحـدة مـن أجـل استخدامهـا الاستخـدام اﻷمثـل وسهولة الوصول إليها من جانب جميع الدول
    Un participant a demandé en outre que les résultats de la réunion soient présentés à la troisième réunion du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'examen de l'application de la Convention sur la diversité biologique. UN وطالب أحد المشاركين أيضاً أن تُعرض نتائج هذا الاجتماع على الاجتماع الثالث للفريق العامل المخصص مفتوح العضوية المعني باستعراض تنفيذ الاتفاقية المعنية بالتنوع البيولوجي.
    Groupe de travail spécial à composition non limitée sur le mercure : http://www.chem.unep.ch/mercury/OEWG2/Meeting.htm UN الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية المعني بالزئبق: http://www.chem.unep.ch/mercury/OEWG2/Meeting.htm
    Règlement des questions en suspens à propos du non-respect après examen du rapport du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur le non-respect, qui s'est réuni juste avant la présente réunion; UN `1` حل القضايا العالقة والمتعلقة بعدم الامتثال بعد إجراء استعراض لتقرير الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية المعني بعدم الامتثال، الذي اجتمع قبيل انعقاد هذا الاجتماع مباشرةً؛
    5. Le Groupe de travail à composition non limitée sur la réforme de l'Organisation des Nations Unies. UN خامسا - فريق العمل مفتوح العضوية المعني بإصلاح الأُمم المتحدة
    Le Comité prie le Département des opérations de maintien de la paix d'établir un tel guide et de présenter le résultat de ses travaux pour examen au Groupe d'experts à composition non limitée sur le mémorandum d'accord. UN وتطلب اللجنة إلى إدارة عمليات حفظ السلام إعداد هذه الدليل، وتقديم نتائج عملها إلى فريق الخبراء العامل المخصص مفتوح العضوية المعني بمذكرة التفاهم لينظر فيها.
    Les Fidji ont suivi avec un vif intérêt les délibérations du Groupe de travail à composition non limitée chargé d'examiner la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres. UN وقد تابعت فيجي باهتمام شديــد المداولات التــي دارت في إطار الفريق العامل مفتوح العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمـــن وزيادة عـدد أعضائه.
    Il se félicite donc de l'établissement du groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée chargé d'examiner les travaux et le fonctionnement du Conseil des droits de l'homme et compte participer activement aux débats de ce groupe. UN ومن ثم فإنه يرحب بإنشاء الفريق العامل الحكومي الدولي مفتوح العضوية المعني باستعراض عمل مجلس حقوق الإنسان وتسييره ويرنو إلى المشاركة بنشاط في مناقشاته.
    La commission des Nations Unies sur le Groupe de travail à composition non limitée chargé du Droit au développement doit continuer d'accorder la priorité à l'opérationalisation de ce droit important, entre autres par l'élaboration d'une Convention sur le Droit au développement. UN ويتعين على فريق العمل مفتوح العضوية المعني بالحق في التنمية والتابع للجنة الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان أن يستمر في إيلاء الأولوية لتفعيل هذا الحق الحيوي بما في ذلك، ومن جملة أمور أخرى، صياغة اتفاقية حول الحق في التنمية.
    Groupe de travail spécial à composition non limité sur le non-respect UN الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية المعني بعدم الامتثال
    Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée de haut niveau sur un plan stratégique intergouvernemental pour l'appui technologique UN الفريق العامل الحكومي الدولي رفيع المستوى مفتوح العضوية المعني بخطة استراتيجية حكومية دولية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more