"مفخخة" - Translation from Arabic to French

    • piégée
        
    • piégé
        
    • piégées
        
    • piégés
        
    • pièges
        
    • bourrée
        
    • explosifs
        
    • bombe
        
    Dans le quartier de Talpiot, à Jérusalem, une voiture piégée a explosé sous un immeuble de quatre étages causant quelques dégâts mineurs mais ne faisant pas de blessés. UN وانفجرت سيارة مفخخة تحت مبنى مكون من أربعة طوابق في حي تلبيوت في القدس، ولم تقع أي إصابات وحدثت أضرارا طفيفة فقط.
    Si ça ressemble assez à une voiture piégée, les policiers croiront à une gang rivale. Open Subtitles اذا جعلناها تبدو كسيارة مفخخة ستظن الشرطة انه من عمل عصابة منافسة
    Trente-sept attaques, qui auraient été coordonnées, ont eu lieu dans plus d'une douzaine de villes, dont des attentats à la voiture piégée, des engins explosifs improvisés et des attentats-suicides. UN وأُفيد عن وقوع سبع وثلاثين هجمة زُعم أنها كانت منسقة في أكثر من اثنتي عشرة مدينة، استخدمت فيها سيارات مفخخة وأجهزة متفجرة مرتجلة ومفجِّرين انتحاريين.
    Six attentats au véhicule piégé ont eu lieu en 2013, pour la plupart dans la banlieue sud de Beyrouth. UN ووقعت ستة هجمات باستخدام سيارات مفخخة في عام 2013، واستهدف معظمها ضواحي بيروت الجنوبية.
    Par ailleurs, un attentat perpétré avec plusieurs voitures piégées a fait 35 morts parmi la population civile à Al Ba'tha, à l'ouest de Nasiriyah, dans la province de Dhi Qar. UN وأودى أيضا هجوم بعدة سيارات مفخخة بحياة 35 عراقيا من المدنيين في البطحاء غرب الناصرية بمحافظة ذي قار.
    Une voiture piégée prête à exploser a également été découverte durant l'opération. UN كما كشف خلال العملية عن سيارة مفخخة جاهزة للتفجير.
    Le 10 février, une voiture piégée a visé une réunion qui se tenait à l'hôtel Oriental, faisant deux morts et cinq blessés. UN وفي 10 شباط/فبراير، استهدفت سيارة مفخخة اجتماعا عقد في فندق أوريونتال، وأدى ذلك إلى مقتل شخصين وإصابة خمسة آخرين.
    Il ne s'agissait pas du premier incident dans lequel le régime a fait exploser une voiture piégée devant une mosquée. UN وليست هذه أول مرة يفجر فيها النظام سيارة مفخخة أمام أحد المساجد.
    À Arlit, une voiture piégée a explosé à l'entrée de la mine d'uranium Somair et d'une usine de traitement à l'extérieur de la ville. UN وفي أرليت، انفجرت سيارة مفخخة عند مدخل منجم لليورانيوم ومنشأة لمعالجة اليورانيوم تابعين لشركة ' ' سومير`` خارج المدينة.
    L'enquête initiale a confirmé que cette explosion a été causée par une voiture piégée. UN وأكدت التحقيقات الأولية بأن الانفجار نتج عن سيارة مفخخة.
    C'était la voiture piégée qui a tué quatre magistrats anti-mafia. Open Subtitles كانت سيارة مفخخة قتلت أربع قضاة مختصين في مكافحة المافيا
    Une voiture piégée vient d'exploser devant l'ambassade des USA Open Subtitles سيارة مفخخة قد انفجرت للتو خارج سفارة الولايات المتحدة
    L'explosion provenait d'une voiture piégée. Open Subtitles الإنفجار كان من سيارة مفخخة في أسفل الشارع
    S'il y a une voiture piégée, il y en a sûrement une deuxième. Open Subtitles لو كانت هناك سيارة مفخخة واحدة، فإن هنالك ثانيةٌ على الأرجح
    Il y a une sacré bonne chance qu'il y ait une troisième voiture piégée là-bas dans un fourgon blanc. Open Subtitles هناك احتمال كبير أن هنالك سيارة مفخخة ثالثة هناك في شاحنة بضائع بيضاء
    Mon pote d'armes... jambes et bras arrachés par une moto piégée. Open Subtitles صديقي في القتال , لقد قطعت يديه و رجله بواسطة دراجة نارية مفخخة
    Le héros détruit un immeuble fédéral avec un camion piégé. Open Subtitles البطل ، قاد شاحنة مفخخة إلى مبنى فدرالي
    Le 1er juillet, un véhicule piégé a explosé, tuant au moins 56 civils sur un marché très fréquenté à Maiduguri, dans l'État de Borno. UN وفي 1 تموز/يوليه، انفجرت سيارة مفخخة فأسفرت عن مقتل ما لا يقل عن 56 مدنيا في سوق مزدحم في مايدوغوري بولاية بورنو.
    En ce qui concerne concrètement l'ELN, le moyen employé le plus fréquemment a consisté à installer des voitures piégées sur les routes desservant les municipalités. UN وفيما يتصل بجيش التحرير الوطني على وجه الخصوص، عمدت هذه الجماعة كثيراً إلى تفجير سيارات مفخخة على الطرقات التي تربط بين البلديات.
    Les explosions en question semblaient avoir été déclenchées par des kamikazes ou par des engins explosifs improvisés, notamment des véhicules piégés. UN ويبدو أن هذه الانفجارات قد وقعت بسبب عمليات تفجير انتحارية أو أجهزة متفجرة مرتجلة، بما فيها سيارات مفخخة.
    Si je te dis de piéger une voiture, tu me pièges une putain de voiture. Open Subtitles لو قلت لك أعد سيارة مفخخة، ستعد سيارة مفخخة.
    À 23 h 20, au sud du pont de Saraqeb, au niveau de la fabrique d'huile, un kamikaze s'est fait sauter à bord d'une voiture bourrée d'explosifs à un barrage des forces de l'ordre, blessant deux agents. UN 88 - في الساعة 20/23 قام انتحاري بتفجير سيارة مفخخة في حاجز حفظ النظام قرب جسر سراقب الجنوبي (معمل الزيت)، مما أدى إلى إصابة عنصرين بجروح.
    Dans le cas de M. El-Murr, son véhicule a été touché par une bombe qui avait été placée dans une voiture stationnée sur la droite d'une route qui montait. UN وفي حالة السيد المر، استهدفت سيارته بسيارة مفخخة على الجانب الأيمن من طريق تتجه صعودا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more