"مفلساً" - Translation from Arabic to French

    • fauché
        
    • ruiné
        
    • faillite
        
    • sou
        
    Le laissant fauché, jusqu'à ce qu'il trouve sa prochaine telenovela. Open Subtitles وأصبح مفلساً إلى أن يجد روايته المتلفزة التالية
    Mourir fauché, ivre, bourré d'héroïne à 34 ans, c'est pas le succès. Open Subtitles الموت مفلساً وسكراناً ومدمناً مخدرات في .سن 34 ليست فكرتي للنجاح بالضبط
    30 ans à poursuivre son rêve, et il est toujours fauché ? Open Subtitles ثلاتين سنة من إتباع أحلامه، ومازال مفلساً.
    Si il est ruiné et chomeur, pourquoi il fait un voyage familiale super cher ? Open Subtitles إن كان مفلساً و عاطلاً عن العمل, ماالذي يفعله بأخذ عائلته في رحلة بهيظة الثمن؟
    J'ai lu un bouquin sur un richard qui fait faillite. Open Subtitles قرأت في أحد الكتب قصة رجل ثري يصبح مفلساً
    Tu es venu me trouver fauché. Je t'ai donné un travail. J'ai mis un toit au dessus de ta tête. Open Subtitles لقد جئت إلي مفلساً أمّنت لك وظيفة ومسكناً
    Il n'avait plus de boulot depuis janvier, il était fauché. Open Subtitles هل تعرف أمراً؟ لقد أخبرني إنه ترك العمل من شهر يناير وأصبح مفلساً الآن.
    Tu as eu la suite présidentielle, dont j'ignore comment tu l'as payée parce que je sais que tu étais fauché. Open Subtitles حجزت الجناح الملكي و الذي لا أدري كيف دفعت ثمنه لأني أعرف أنك كنت مفلساً
    C'était mal, mais j'étais fauché ; alors, je I'ai fait. Open Subtitles لربّما كان ذلك خطأ، فعلت ذلك لأني كنت مفلساً
    J'étais fauché, il m'a proposé 60 dollars... et du speed... Open Subtitles وكان يريد أن تتمّ مداعبة قضيبه وكنت مفلساً وقتها ، عرض علي 60 دولاراً
    Faudrait pas arriver là-bas fauché. File-moi un couteau. Open Subtitles لانريد إرسالك إلى هناك مفلساً أعطنى سكينـاً
    C'est pas la première fois que je suis fauché. Open Subtitles لا تقلقي ليست هذه أول مره أكون مفلساً لهذا الحد
    Non. T'es gay depuis plus longtemps que je suis fauché. Open Subtitles لقد كنت مثلياً قبل أن أصبح مفلساً بوقت طويل
    J'ai pas demandé, c'était une belle somme. J'étais fauché. Open Subtitles لم أسأل، كان مبلغ كبير من المال، وقد كنتُ مفلساً
    Si t'es fauché, je peux te prêter un peu de l'argent que je te dois. Open Subtitles إذا كنت مفلساً يمكنني أن أعيرك قليل من المال الذي أدينك به لا، لا ..
    Tu étais ruiné il y a vingt ans, Bill. Open Subtitles لقد كنتَ مفلساً تماماً منذُ 20 سنةٍ يا بيل
    J'ai suivi l'argent et il s'avère que ce type était absolument ruiné. Open Subtitles تتبعت الأموال وإتضح أن رجلك كان مفلساً كلياً.
    Cette histoire larmoyante comme quoi tu es - un ivrogne ruiné à la rue. Open Subtitles كل تلك القصة العاطفية عن كونك مفلساً وتنام في سيارتك ، وأنك سـكّير
    Il était encore plus mal que moi. Il m'a dit deux semaines et il serait en faillite. Open Subtitles لقد كان غارقاً في مشاكل أكثر منّي، أخبرني أنّه سيصبح مفلساً بعد أسبوعين.
    Il vient de m'avouer qu'il était en faillite, donc il a intentionnellement mis le feu à son restaurant pour récupérer l'argent de l'assurance. Open Subtitles لقد اعترف للتو لي أنه كان مفلساً لذا قام عمداً بإحراق مطعمه ليجمع مال التأمين
    Il avait fait faillite, il vivait dans la rue et couchait dans la patte gauche de son pantalon Hammer. Open Subtitles لقد كان مفلساً ويعيش في الشارع ينام علي الجانب الأيسر من سرواله
    Le rêve d'un autre, un scientifique qui est sûrement mort seul et sans le sou, et qui a passé sa vie dans un bar à dire aux gens qu'il avait envoyé des hommes sur la Lune. Open Subtitles أحلام شخص آخر، عالم ما آخر الذي من المحتمل مات مفلساً وحيداً وجلس في الحانة يخبر الناس بإنه أرسل رجالاً إلى القمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more