"مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة" - Translation from Arabic to French

    • la CUA et la
        
    • de la CUA et de la
        
    • l'UA et la
        
    • Commission de l'Union africaine et
        
    Mesures prises par la CUA et la CEA UN الإجراءات التي اتخذتها مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    F. Principales activités menées par la CUA et la CEA en matière d'intégration régionale UN واو ـ الأنشطة الرئيسية بشأن التكامل الإقليمي التي اضطلعت بها مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    59. Dans le cadre de leurs efforts tendant à accélérer le programme d'intégration du continent, la CUA et la CEA ont mené d'importantes activités au cours de l'année considérée. UN 59 - اضطلعت مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا كجزء من الجهود التي تُبذلانها لدعم الإسراع بتنفيذ برنامج تحقيق التكامل في القارة، بأنشطة رئيسية في السنة قيد الاستعراض.
    Appui aux programmes et activités de la CUA et de la CEA concernant les infrastructures et les ressources naturelles. UN دعم برامج وأنشطة مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا المتعلقة بالهياكل الأساسية والموارد الطبيعية.
    La CNUCED, qui était représentée à la dix-huitième session, coordonne sa contribution à la mise en œuvre du plan d'action avec la Commission de l'UA et la CEA. UN وكان الأونكتاد ممثَّلاً في الدورة الثامنة عشرة لجمعية الاتحاد الأفريقي وهو بصدد التنسيق مع مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا بشأن مساهمة الأونكتاد في تنفيذ خطة العمل.
    Ils ont dès lors demandé à la Commission de l'Union africaine et à la Commission économique pour l'Afrique de promouvoir, dans leurs pays, le partage de connaissances et l'apprentissage entre pairs à propos de ces objectifs, y compris par le biais du Groupe de réflexion africain sur les stratégies pour la réduction de la pauvreté et les objectifs du Millénaire pour le développement. UN لذلك دعا الوزراء مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا لتعزيز تقاسم المعرفة وتعلّم الأقران بين بلدانها بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، بما في ذلك من خلال مجموعة التعلّم الأفريقية المعنية باستراتيجيات الحد من الفقر وبالأهداف الإنمائية للألفية.
    D. Principales activités menées par la CUA et la CEA en matière d'intégration régionale 10 UN دال - الأنشطة الرئيسية التي اضطلعت بها مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة
    D. Principales activités menées par la CUA et la CEA en matière d'intégration régionale UN دال - الأنشطة الرئيسية التي اضطلعت بها مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا في مجال التكامل الإقليمي
    Il a salué les efforts faits par la CUA et la CEA, et qui avaient permis d'organiser conjointement des réunions annuelles avec le succès qu'on connaît. UN وأثنى على الجهود التي بذلتها مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا باشتراكهما في تنظيم الاجتماعات السنوية التي تكللت بنجاح باهر.
    Nous saluons les efforts déployés actuellement par la CUA et la CEA pour assurer la continuité de la Conférence sur le Partenariat scientifique avec l'Afrique. UN نثني على الجهود الجارية التي تبذلها مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا لمواصلة عقد مؤتمر العلم وأفريقيا.
    Ce secrétariat dispose à présent d'un personnel fourni par la CUA et la Commission économique pour l'Afrique (CEA), lesquels continuent d'assurer la coordination stratégique et d'appuyer le Mécanisme. UN وتضم الأمانة المشتركة حالياً موظفين متفرغين من مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا، ما زالوا يعملون على تقديم الدعم والتنسيق الاستراتيجيين للآلية.
    Ce secrétariat dispose à présent d'un personnel fourni par la CUA et la Commission économique pour l'Afrique (CEA), lesquels continuent d'assurer la coordination stratégique et d'appuyer le Mécanisme. UN وتضم الأمانة المشتركة الآن موظفِين متفرغِين مستقدمين من مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا، اللتين تواصلان تقديم الدعم والتنسيق الاستراتيجيين للآلية.
    Elle a prié en outre la CUA et la CEA de renforcer la capacité des pays africains de négocier des accords relatifs aux changements climatiques et d'accéder aux ressources financières disponibles pour atténuer les effets de ces changements et s'y adapter; UN وإضافة إلى ذلك، طلب الاجتماع من مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا تعزيز قدرات البلدان الأفريقية في مجال التفاوض على اتفاقات تغير المناخ والحصول على الموارد المالية القائمة لتخفيف آثار تغير المناخ والتكيف معه؛
    3. Fortes du mandat confié par les sommets de l'Union africaine, la CUA et la CEA ont fait de la promotion et du renforcement de l'intégration régionale du continent la pierre angulaire de leurs activités. UN 3 - وجعلت مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا، اللتان تسلحتا بالولاية التي أسندتها إليهما مؤتمرات قمة الاتحاد الأفريقي، جعلتا من ترويج وتعزيز برنامج التكامل الإقليمي القاري حجر الزاوية في أنشطتهما.
    43. Dans le cadre de leurs efforts tendant à accélérer le programme d'intégration du continent, la CUA et la CEA ont mené d'importantes activités au cours de l'année considérée. UN 43- اضطلعت مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا بأنشطة رئيسية أثناء السنة قيد الاستعراض في إطار جهودهما لدعم التعجيل بتنفيذ برنامج التكامل في القارة.
    Aider la CUA et la CEA à fournir un appui aux CER pour leur transformation en zones de libre-échange, en union douanière ou en marché commun, en vue d'accélérer la création de la Communauté économique africaine (CEA) comme le stipule le Traité d'Abuja. UN دعم مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا في مساعدتهما الجماعات الاقتصادية الإقليمية وهي تتحول إلى مناطق للتجارة الحرة أو اتحادات جمركية أو أسواق مشتركة بغية التعجيل بإقامة الجماعة الاقتصادية الأفريقية على النحو المكرس في معاهدة أبوجا؛
    De plus, elle a déclaré que pour la deuxième année consécutive la CUA et la CEA avaient organisé avec succès la réunion conjointe de leurs organes statutaires, renforçant davantage la collaboration des deux institutions. UN وفضلاً عن ذلك أشارت السيدة بن بركة إلى أن هذه السنة هي السنة الثانية على التوالي التي تعقد فيها مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا بنجاح الاجتماعات المشتركة لهيئاتها القانونية، الأمر الذي يعضد التعاون بين المؤسستين.
    Appui à la prise en compte de l'intégration régionale dans les politiques nationales: la CUA et la CEA doivent appuyer les efforts déployés au niveau continental pour sensibiliser les fonctionnaires, les parlementaires, le secteur privé et la société civile à la contribution que l'intégration régionale pourra apporter à la mise en œuvre du programme de développement du continent; UN دعم إدماج التكامل الإقليمي في السياسات الوطنية: الحاجة إلى أن تقوم مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا بتقديم الدعم للجهود القارية لتوعية المسؤولين الحكوميين والبرلمانيين والقطاع الخاص والمجتمع المدني بمساهمة التكامل الإقليمي في النهوض بخطة تنمية القارة؛
    Appuyer les programmes et activités de la CUA et de la CEA concernant les infrastructures et les ressources naturelles. UN دعم البرامج والأنشطة التي تنفذها مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا في مجالي الهياكل الأساسية والموارد الطبيعية.
    Rapport sur la suite donnée aux décisions et recommandations de la troisième réunion annuelle conjointe de la Conférence de la CUA et de la CEA de 2010 UN تقرير عن متابعة قرارات وتوصيات دورة عام 2010 للاجتماعات السنوية المشتركة بين مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    104. Au nom de la CUA et de la CEA, Mme Jennifer Kargbo, Secrétaire exécutive adjointe de la Commission économique pour l'Afrique s'est déclarée satisfaite des débats et a remercié les participants pour leurs contributions au débat. UN 104- أعربت السيدة جنيفر كارغبو، نائبة المدير التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا، باسم مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا، عن رضاها عن المداولات، وأثنت على المشاركين لمساهمتهم في المناقشات.
    l'UA et la CEA devraient coopérer avec un certain nombre d'états africains dans le but de réformer leurs cadres juridiques ; cette réforme pourrait ensuite être appliquée à plus grande échelle sur le continent, après une évaluation et la prise en compte des enseignements tirés ; UN ينبغي أن تتعاون مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا مع عدد من الدول الأفريقية في عملية إصلاح الأطر القانونية لديها حيث تبني عملية الإصلاح في نهاية المطاف على نطاق أوسع في أرجاء القارة عقب تقييم الدروس الضرورية والاستفادة بها؛
    C'est pourquoi nous demandons à la Commission de l'Union africaine et à la Commission économique pour l'Afrique de promouvoir leur utilisation au service des Objectifs du Millénaire, notamment par le truchement du Groupe africain d'apprentissage sur les stratégies de réduction de la pauvreté et les Objectifs du Millénaire pour le développement. UN وعليه، ندعو مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا إلي تعزيز تبادل المعرفة والتعلم من الأقران بشأن الأهداف الإنمائية للألفية فيما بين بلداننا، بوسائل منها فريق التعلم الأفريقي المعني بإستراتيجيات الحد من الفقر والأهداف الإنمائية للألفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more