Malte appuie la proposition de création d'un poste de Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme. | UN | وتؤيد مالطة الاقتراح الداعي الى تعيين مفوض سام لشؤون حقوق اﻹنسان. |
Nous sommes d'accord avec la proposition visant à créer un poste de Haut Commissaire des Nations Unies pour les droits de l'homme et nous l'appuyons. | UN | ونحن نوافق على الاقتراح الخــاص بإنشاء منصب مفوض سام لﻷمم المتحدة لحقــوق الانســان ونؤيده. |
Cette Assemblée générale devrait créer, enfin, un poste de Haut Commissaire des droits de l'homme. | UN | وهذه الجمعية العامة ينبغي لها أن تنشئ أخيرا منصب مفوض سام لحقوق اﻹنسان. |
La création d'un poste de Haut Commissaire aux droits de l'homme sera décisive. | UN | وسيكون ﻹنشــاء منصـــب مفوض سام لحقوق اﻹنسان دور فعال. |
La Puissance administrante est représentée sur le territoire par un haut-commissaire. | UN | ويقوم مفوض سام بتمثيل الدولة القائمة بالإدارة في الإقليم. |
Nous oeuvrons actuellement à une tâche considérable — la création du poste de Haut Commissaire pour les droits de l'homme. | UN | إننا نشترك حاليا في مهمة بالغة اﻷهمية تتمثل في إنشاء منصب مفوض سام لحقوق الانسان. |
A la Conférence des droits de l'homme, à Vienne, nous nous sommes prononcés en faveur de la création du poste de Haut Commissaire aux droits de l'homme. | UN | ولقد أيدنا في مؤتمر فيينا المعني بحقوق الانسان إنشاء منصب مفوض سام لحقوق الانسان. |
Premièrement, mon pays prône depuis longtemps la nomination d'un Haut Commissaire pour les droits de l'homme. | UN | أولا، لقد أيد بلدي منذ وقت طويل تعيين مفوض سام لشؤون حقوق اﻹنسان. |
Je crois que nous devons nous empresser d'opter pour la nomination d'un Haut Commissaire pour les droits de l'homme. | UN | أعتقد أنه ينبغي لنا أن نتحرك بسرعة للاتفاق على تعيين مفوض سام لشؤون حقوق اﻹنسان. |
Le Guyana salue par conséquent la décision prise de créer un poste de Haut Commissaire aux droits de l'homme. | UN | ولذلك، فإن غيانا ترحب بالقرار الخاص بإنشاء منصب مفوض سام لحقوق اﻹنسان. |
L'idée de créer le poste de Haut Commissaire des Nations Unies pour les droits de l'homme fait l'objet de débats au sein des instances de l'ONU depuis près d'un demi-siècle. | UN | لقد ظلت فكرة إنشاء منصب مفوض سام لحقوق الانسان محل مناقشة في محافل اﻷمم المتحدة لما يقرب من نصف قرن. |
L'idée de créer un poste de Haut Commissaire aux droits de l'homme a une longue histoire à laquelle l'Uruguay et le Costa Rica ont apporté une noble contribution. | UN | إن لفكرة إنشاء منصب مفوض سام لحقوق الانسان تاريخا طويلا لعبت فيه أوروغواي وكوستاريكا دورا بارزا. |
Enfin, il soutient le projet de création d'un poste de Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme dont la tâche devra être de garantir le droit au développement. | UN | وتؤيد أيضا مشروع انشاء منصب مفوض سام لﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻹنسان يعهد اليه بمهمة ضمان الحق في التنمية. |
A cet égard, la création envisagée d'un poste de Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme revêt une importance particulière. | UN | وفي هذا الصدد فإن إنشاء منصب مفوض سام لﻷمم المتحدة معني بحقوق اﻹنسان يتسم بأهمية خاصة. |
Toutefois, l'une des plus importantes décisions adoptées à Vienne est celle qui a consisté à recommander la création d'un poste de Haut Commissaire aux droits de l'homme. | UN | ومن أهم القرارات التي اتخذت في فيينا القرار المتمثل في التوصية بانشاء منصب مفوض سام لحقوق الانسان. |
Certaines organisations autochtones ont proposé que soit nommé un Haut Commissaire pour les peuples autochtones. | UN | واقترحت بعض منظمات السكان اﻷصليين تعيين مفوض سام للشعوب اﻷصلية. |
Il est dirigé par un Haut Commissaire, assisté d'un Secrétaire Général. | UN | ويرأس اللجنة مفوض سام ويساعده في ذلك أمين عام. |
La question du rehaussement du profil international des questions environnementales grâce à la création d'un Haut Commissaire à l'environnement a été débattue. | UN | وطُرحت على بساط البحث مسألة تعزيز صورة القضايا البيئية على المستوى الدولي عن طريق إحداث منصب مفوض سام للبيئة. |
C'était la troisième fois qu'un haut-commissaire aux droits de l'homme intervenait devant cet organe important. | UN | وكانت هذه المرة الثالثة التي يخاطب فيها مفوض سام لحقوق الإنسان هذه الهيئة الهامة. |
Le Costa Rica a déjà présenté une initiative en vue de créer un Haut Commissariat des Nations Unies contre le terrorisme. | UN | وقد قدمت كوستاريكا بالفعل مبادرتها بإنشاء وظيفة مفوض سام للأمم المتحدة معني بالإرهاب. |