"مقترحات المدير" - Translation from Arabic to French

    • propositions du Directeur
        
    • propositions révisées du Directeur
        
    Le Comité examine les propositions du Directeur général et présente au Conseil ses recommandations concernant le programme de travail et les prévisions correspondantes relatives au budget ordinaire et au budget opérationnel. UN وعلى اللجنة أن تنظر في مقترحات المدير العام، وتقدّم توصياتها إلى المجلس بشأن برنامج العمل المقترح والتقديرات المقابلة لـه في كل من الميزانيتين العادية والتشغيلية.
    12.6 Les propositions du Directeur exécutif ont été présentées au Conseil d’administration à sa vingtième session, en février 1999. UN ٢١-٦ وقدمت مقترحات المدير التنفيذي إلى مجلس اﻹدارة في دورته العشرين المعقودة في شباط/فبراير ١٩٩٩.
    Dans les propositions du Directeur général pour 2005-2006, il est prévu de tenir la douzième session de la Conférence générale pendant cinq jours ouvrables. UN وقد أدرجت في مقترحات المدير العام للفترة 2005-2006 تقديرات لعقد الدورة الثانية عشرة للمؤتمر العام لمدة خمسة أيام عمل.
    Le Comité examine les propositions du Directeur général et présente au Conseil ses recommandations concernant le programme de travail et les prévisions correspondantes relatives au budget ordinaire et au budget opérationnel. UN وعلى اللجنة أن تنظر في مقترحات المدير العام، وتقدم توصياتها إلى المجلس بشأن برنامج العمل المقترح والتقديرات المقابلة له في كل من الميزانيتين العادية والتشغيلية.
    12.6 Les propositions du Directeur exécutif ont été présentées au Conseil d’administration à sa vingtième session, en février 1999. UN ٢١-٦ وقدمت مقترحات المدير التنفيذي إلى مجلس اﻹدارة في دورته العشرين، المعقودة في شباط/فبراير ٩٩٩١.
    12.6 Les propositions du Directeur exécutif ont été présentées au Conseil d’administration à sa vingtième session, en février 1999. UN ١٢-٦ وقدمت مقترحات المدير التنفيذي إلى مجلس اﻹدارة في دورته العشرين، المعقودة في شباط/فبراير ١٩٩٩.
    Le Comité examine les propositions du Directeur général et présente au Conseil ses recommandations concernant le programme de travail et les prévisions correspondantes relatives au budget ordinaire et au budget opérationnel. UN وعلى اللجنة أن تنظر في مقترحات المدير العام، وتقدّم توصياتها إلى المجلس بشأن برنامج العمل المقترح والتقديرات المقابلة لـه في كل من الميزانيتين العادية والتشغيلية.
    101. Les propositions du Directeur exécutif ont été présentées au Conseil d’administration, à sa vingtième session, en février 1999. UN ١٠١ - وقُدمت مقترحات المدير التنفيذي إلى مجلس اﻹدارة في دورته العشرين المعقودة في شباط/فبراير ١٩٩٩.
    iii) La poursuite de la réforme de l’organisation du PNUE fondée sur les propositions du Directeur exécutif devait assurer à l’ensemble du secrétariat du PNUE un fonctionnement plus rationnel, plus efficace et plus économique; UN ' ٣ ' ضرورة أن يضمن اﻹصلاح التنظيمي اﻹضافي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، استنادا إلى مقترحات المدير التنفيذي، تحقيق أداء أكثر ترشيدا وكفاءة وفعالية من حيث التكلفة بالنسبة ﻷمانة البرنامج ككل؛
    12.7 Les propositions du Directeur exécutif ont pour objectif une restructuration pratique du Programme et du secrétariat. UN ٢١-٧ وتهدف مقترحات المدير التنفيذي إلى إعادة تشكيل البرنامج واﻷمانة على أسس وظيفية.
    101. Les propositions du Directeur exécutif ont été présentées au Conseil d’administration, à sa vingtième session, en février 1999. UN ١٠١ - وقُدمت مقترحات المدير التنفيذي إلى مجلس اﻹدارة في دورته العشرين المعقودة في شباط/فبراير ١٩٩٩.
    iii) La poursuite de la réforme de l’organisation du PNUE fondée sur les propositions du Directeur exécutif devait assurer à l’ensemble du secrétariat du PNUE un fonctionnement plus rationnel, plus efficace et plus économique; UN ' ٣ ' ضرورة أن يضمن اﻹصلاح التنظيمي اﻹضافي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، استنادا إلى مقترحات المدير التنفيذي، تحقيق أداء أكثر ترشيدا وكفاءة وفعالية من حيث التكلفة بالنسبة ﻷمانة البرنامج ككل؛
    12.7 Les propositions du Directeur exécutif ont pour objectif une restructuration pratique du Programme et du secrétariat. UN ١٢-٧ وتهدف مقترحات المدير التنفيذي إلى إعادة تشكيل البرنامج واﻷمانة على أسس وظيفية.
    iii) La poursuite de la réforme de l’organisation du PNUE fondée sur les propositions du Directeur exécutif devait assurer à l’ensemble du secrétariat du PNUE un fonctionnement plus rationnel, plus efficace et plus économique; UN ' ٣ ' ضرورة أن يضمن اﻹصلاح التنظيمي اﻹضافي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، استنادا إلى مقترحات المدير التنفيذي، تحقيق أداء أكثر ترشيدا وكفاءة وفعالية من حيث التكلفة بالنسبة ﻷمانة البرنامج ككل؛
    12.7 Les propositions du Directeur exécutif ont pour objectif une restructuration pratique du Programme et du secrétariat. UN ٢١-٧ وتهدف مقترحات المدير التنفيذي إلى إعادة تشكيل البرنامج واﻷمانة على أسس وظيفية.
    Le Liban approuve les propositions du Directeur général et fera de son mieux pour coopérer à la mise en œuvre de la réforme et favoriser le développement industriel. UN وأكد أن لبنان يدعم مقترحات المدير العام وسوف يبذل كل ما في وسعه للتعاون في تنفيذ عملية الاصلاح وتعزيز التنمية الصناعية .
    propositions du Directeur général (IDB.20/9-PBC.14/8) UN مقترحات المدير العام (IDB.20/9-PBC.14/8)
    Dans les propositions du Directeur général pour 2000-2001, il est prévu de tenir la neuvième session de la Conférence générale pendant cinq jours ouvrables. UN وقد أدرجت في مقترحات المدير العام للفترة ٠٠٠٢-١٠٠٢ اعتمادات لعقد الدورة التاسعة للمؤتمر العام لمدة خمسة أيام عمل .
    propositions du Directeur général (IDB.21/13-PBC.15/13) UN مقترحات المدير العام (IDB.21/13-PBC.15/13)
    propositions du Directeur général (PBC.15/7-IDB.21/7) UN مقترحات المدير العام (PBC.15/7-IDB.21/7)
    propositions révisées du Directeur général UN مقترحات المدير العام المنقَّحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more