Je sais combien vous étiez proches et que vos familles le sont toujours. | Open Subtitles | أعرف أنّكما كنتما مقرّبان من بعضكما وأعرف مدى تقارب عائلتيكما. |
Je ne savais pas que vous étiez proches tous les deux. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنكما أنتما الإثنان مقرّبان. |
Vous êtes proches. Tu dois savoir qu'elle est déprime, en ce moment. | Open Subtitles | أنتما مقرّبان ،لابد أنك لاحظت أنها حزينة مؤخراً |
C'est vrai, nous sommes proches, elle et moi. | Open Subtitles | هذا صحيح، أنا وهي مقرّبان من بعضنا |
- Je peux me débrouiller. - C'est vrai, vous semblez proches. | Open Subtitles | نعم، بوسعي القول بأنّكما مقرّبان |
Je connais Ted depuis ma naissance. Mon père et lui étaient très proches. | Open Subtitles | عرفتُ "تيد" منذ ولادتي هو وأبي كانا مقرّبان جداً |
Ma femme m'a dit qu'ils sont très proches. | Open Subtitles | أخبرتني زوجتي أنهما مقرّبان جداً من بعض |
Et vous étiez proches? | Open Subtitles | وهل أنتما مقرّبان من بعضكما؟ |
On dirait que vous étiez des amis proches. | Open Subtitles | يبدو أنّكما صديقان مقرّبان |
Kirsten et toi êtes si proches que rien de ce qui s'est passé en l'espace de deux jours ne peut changer ça. | Open Subtitles | اسمع، أنتَ و (كيرستن) مقرّبان جدّاً لدرجةِ أنّه لا يمكن لشيءٍ حدثَ خلالَ يومين، أن يغيّرَ ذلكَ مطلقاً. فعلاً. |
"proches", je n'irais pas jusque-là. | Open Subtitles | أعني... "مقرّبان"؟ ما كنت لأقول أنّنا مقرّبان |
On est tellement proches maintenant. | Open Subtitles | لهذه الدرجة نحن مقرّبان الآن |
David et moi étions... très proches. Des jeunes mecs, vous savez. | Open Subtitles | أنا و(ديف) كنا مقرّبان للغاية في الصغر. |
On est proches. | Open Subtitles | نحن مقرّبان |
- Lui et Dunbar sont proches. | Open Subtitles | "حسناً, هو و(دانبار) مقرّبان" |