"مقر بعثة الانتشار" - Translation from Arabic to French

    • état-major de mission à déploiement
        
    Comparaison entre les concepts d'état-major de mission à déploiement rapide et de Groupe de gestion UN مقارنة بين مفهومي مقر بعثة الانتشار السريع ووحدة إدارة الانتشار السريع
    J’ai également demandé, mais non encore reçu, des fonds pour financer les postes nécessaires pour créer un état-major de mission à déploiement rapide. UN وطلبت أيضا، ولكنني لم أتلق بعد، اﻷموال للوظائف اللازمة ﻹنشاء مقر بعثة الانتشار السريع.
    Total, état-major de mission à déploiement rapide UN مجموع مقر بعثة الانتشار السريع
    23. Le Groupe des 77 et la Chine ont aussi noté que huit nouveaux postes sont demandés pour l'état-major de mission à déploiement rapide et deux nouveaux postes pour le Bureau des services de contrôle interne. UN ٣٢ - ومضى يقول إن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين تلاحظان أيضا أن الوظائف الجديدة الثماني قد اقتُرحت من أجل مقر بعثة الانتشار السريع وتم اقتراح وظيفتين جديدتين لمكتب خدمات المراقبة الداخلية.
    La délégation des États-Unis apporte son plein appui à l'état-major de mission à déploiement rapide et souhaite que, comme toutes les autres fonctions, elle soit totalement imputée au budget ordinaire de l'ONU. UN ويؤيد وفده تماما مفهوم مقر بعثة الانتشار السريع ويتوقع أن يتم تمويله بالكامل، باﻹضافة إلى جميع المهام اﻷخرى، من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة.
    Au paragraphe 80 de ce rapport, le Comité spécial se déclarait satisfait des efforts d’information du Secrétariat sur la création d’un état-major de mission à déploiement rapide et demandait à rester régulièrement informé de tous les aspects du plan prévu pour sa mise en oeuvre. UN ففي الفقرة ٨٠ من تقريرها، رحبت اللجنة الخاصة بالجهد الذي بذلته اﻷمانة العامة لتوفير المعلومات عن إنشاء مقر بعثة الانتشار السريع، وطلبت إبقاءها، بصورة منتظمة، على علم بجميع جوانب خطة التنفيذ.
    Étant donné que l'état-major de mission à déploiement rapide n'existe pas encore, le Département des opérations de maintien de la paix a dû réunir le personnel nécessaire avec seulement 19 jours de préavis. UN وحيث أن مقر بعثة الانتشار السريع لم يظهـر إلى الوجود بعد أن تعين على إدارة عمليات حفظ السلام تجميع موظفين مؤقتين للمقر بإشعار مدته ١٩ يوما فقــط.
    Le Canada, qui demeure attaché à l'idée d'un état-major de mission à déploiement rapide, souhaite que cette initiative importante fasse l'objet d'un examen approfondi au cours de la prochaine analyse des postes. UN وما فتئت كندا ملتزمة بمفهوم مقر بعثة الانتشار السريع وتعتزم دراسة هذه المبادرة الهامة دراسة شاملة خلال استعراض المراكز المقبل.
    On trouvera à l'annexe V du présent document un tableau récapitulatif mettant en parallèle l'état-major de mission à déploiement rapide et le Groupe de gestion du déploiement rapide. UN 30 - يرد في المرفق الخامس من هذا التقرير ملخص للاختلافات الرئيسية بين مقر بعثة الانتشار السريع ووحدة إدارة الانتشار السريع.
    du déploiement rapide état-major de mission à déploiement rapide UN مقر بعثة الانتشار السريع
    état-major de mission à déploiement rapide UN مقر بعثة الانتشار السريع
    La Géorgie estime en outre que les membres des opérations de maintien de la paix doivent remplir des fonctions de police et elle appuie le renforcement du système des arrangements relatifs aux forces et moyens en attente et la création d'un état-major de mission à déploiement rapide, ainsi que la constitution de la Brigade multinationale d'intervention rapide des forces en attente des Nations Unies (BIRFA). UN كما ينبغي أن تناط بالعاملين في حفظ السلام وظائف الشرطة. وقال إن وفده يؤيد تعزيز نظام الترتيبات الاحتياطية للأمم المتحدة وتنظيم مقر بعثة الانتشار السريع، فضلا عن إنشاء اللواء العالي التأهب من قـوات الأمــم المتحـدة الاحتياطية المتعددة الجنسيات.
    état-major de mission à déploiement rapide UN مقر بعثة الانتشار السريع
    86. Comme il est essentiel de renforcer les capacités d'intervention rapide de l'ONU faces aux situations nouvelles, la Nouvelle-Zélande appuie fermement la création d'un état-major de mission à déploiement rapide, ainsi que l'avis émis par le Secrétaire général quant à la nécessité d'améliorer les arrangements relatifs aux forces et moyens en attente des Nations Unies aux plans de leur logistique et de leurs capacités de déploiement. UN ٨٦ - وأضاف قائلا إنه من الضرورة بمكان تعزيز قدرة الأمم المتحدة على الاستجابة السريعة لﻷوضاع الجديدة. ولذلك فإن حكومته لا تزال تناصر بقوة إنشاء مقر بعثة الانتشار السريع، وتؤيد تقدير الأمين العام للحاجة إلى توسيع وصقل مفهوم الترتيبات الاحتياطية للأمم المتحدة في مجالي السوقيات والقدرة على نقل القوات.
    10. L'état-major de mission à déploiement rapide sera chargé de fonctions de coordination concernant l'établissement d'une structure organisationnelle détaillée, le mandat de la mission, les procédures de gestion du personnel, les procédures administratives, le soutien logistique, la planification financière et tous les rouages indispensables au bon fonctionnement d'une mission. UN ١٠ - وأوضحت أن مقر بعثة الانتشار السريع سيتولى تنسيق أمور التطوير، والهيكل التنظيمي التفصيلي، والاختصاصات، وإجراءات شؤون الموظفين، واﻹجراءات اﻹدارية الموحدة، وخطط الدعم السوقي والخطط المالية، وجميع التفاصيل اللازمة لفعالية أداء المقر.
    23. Décide d'examiner de près les fonctions et activités qui seraient confiées à l'état-major de mission à déploiement rapide, en particulier les fonctions intéressant d'autres entités du Secrétariat et de revenir sur cette question quand elle examinera les futurs rapports du Secrétaire général sur le compte d'appui; UN ٢٣ - تقــرر أن ترصد عن كثب المهــام واﻷنشطة التي سيقوم بها مقر بعثة الانتشار السريع، ولا سيما مهامه المتصلة بالهياكل اﻷخرى في اﻷمانة العامة، وأن تعود إلى هذه المسألة في إطار التقارير المقبلة التي يقدمها اﻷمين العام عن حساب الدعم؛
    d. état-major de mission à déploiement rapide UN )د( مقر بعثة الانتشار السريع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more