Sur l'invitation du Président, M. Noel Colón Martínez (Congreso Nacional Hostosiano de Porto Rico) prend place à la table du Comité. | UN | بدعوة من الرئيس شغل السيد نويل كولون ماتينيز، كونغرس هوستوس الوطني في بورتوريكو مقعدا الى طاولة اللجنة. |
Sur l'invitation du Président, M. Domingo M. das Dores Soares, Régent de Dili, prend place à la table des pétitionnaires. | UN | بدعوة من الرئيس، شغل السيــــد دومنغوم داس دورييس سواريس، حاكـــم ديلــــي، مقعدا الى طاولة الملتمسين. |
Sur l'invitation du Président, M. Jose Martins III (East Timor KOTA Party) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | بدعوة من الرئيس، شغل السيد خوسيه مارتنز الثالث )حزب كوتا في تيمور الشرقية( مقعدا الى طاولة الملتمسين. |
Sur l'invitation de la Présidente, M. Farhadi (Afghanistan) prend place à la table du Conseil. | UN | بدعــوة مــن الرئيس شغــل السيــد فرهــادي )افغانستان( مقعدا الى طاولة المجلس. |
Sur l'invitation de la Présidente, M. Bangura (Sierra Leone) prend place à la table du Conseil. | UN | بدعوة من الرئيس شغل السيد بانغورا )سيراليون( مقعدا الى طاولة المجلس. |
Sur l'invitation de la Présidente, M. Nobilo (Croatie) prend place à la table du Conseil. | UN | بدعوة من الرئيس شغل السيد نوبيلو )كرواتيــا( مقعدا الى طاولة المجلس. |
Sur l'invitation du Président, M. Luis Filipe Dias Amado (Député du Parti socialiste au Parlement portugais) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | بدعوة من الرئيس شغل السيد لويس فيليب دياس أمادو )عضو البرلمان/الحزب الاشتراكي، بالبرتغال( مقعدا الى طاولة الملتمسين. |
Sur l'invitation du Président, M. Constancio Pinto (Conseil national de la résistance maubère) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | بدعوة من الرئيس، شغل السيد كونستانسيو بينتو )المجلس الوطني للمقاومة الماوبيرية( مقعدا الى طاولة اللجنة. |
Sur l'invitation du Président, Mme Jeannine Guthrie (Human Rights Watch/Asia) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | بدعوة من الرئيس شغلت السيدة جينين غوثري )منظمة رصد حقوق اﻹنسان في آسيا( مقعدا الى طاولة الملتمسين. |
Sur l'invitation du Président, M. Ben Wainfeld (TAPOL/The Indonesia Human Rights Campaign) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | بدعوة من الرئيس شغل السيد بن وينفيلد )الحملة الاندونيسية لحقوق اﻹنسان، " تابول " ( مقعدا الى طاولة الملتمسين. |
1. À l'invitation du Président, Mme Winslow (Front de libération nationale kanak socialiste) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | ١ - بناء على دعوة من الرئيس، اتخذت السيدة وينسلو )جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني( مقعدا الى طاولة الملتمسين. |
Sur l'invitation du Président, M. Luís Manuel Costa Geraldes (Membre du Parlement/Parti social démocrate portugais) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | بدعوة من الرئيس شغل السيد لويس مانويل كوستا غيرالديس )عضو البرلمان عن الحزب الديمقراطي الاجتماعي، البرتغال( مقعدا الى طاولة الملتمسين. |
Sur l'invitation du Président, M. Manuel Tomás Rodriguez Queiró (Membre du Parlement/Parti populaire social démocrate centriste portugais) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | بدعـــوة مــن الرئيس شغل السيد مانويل توماس رودريغز كويـــرو )عضـــو البرلمان/المركز الاجتماعي الديمقراطي، لحزب الشعب، البرتغال( مقعدا الى طاولة الملتمسين. |
Sur l'invitation du Président, M. Richard Panganiban (Pacific Concerns Resource Center) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | بدعوة من الرئيس شغل السيد ريتشارد بانغانيبان )مركز موارد المعلومات المتعلقة بشواغل المحيط الهادئ( مقعدا الى طاولة اللجنة. |