"مقعد الرئاسة" - Translation from Arabic to French

    • assume la présidence
        
    • voir présider la
        
    • prend la Présidence
        
    • reprend la présidence
        
    • assume de nouveau la présidence
        
    • chaise
        
    • à la présidence
        
    • vous voir présider
        
    • présider la présente
        
    • présider la Conférence
        
    Le Président assume la présidence. UN شغل الرئيس مقعد الرئاسة.
    Le Président assume la présidence. UN شغل الرئيس مقعد الرئاسة.
    Le Président assume la présidence. UN شغل الرئيس مقعد الرئاسة.
    M. Gurirab assume la présidence. UN شغل السيد غوريراب مقعد الرئاسة.
    M. Theo-Ben Gurirab assume la présidence. UN شغل السيد ثيو - بن غوريراب مقعد الرئاسة.
    Le Président assume la présidence. UN شغل الرئيس مقعد الرئاسة.
    Le Président assume la présidence. UN شغل الرئيس مقعد الرئاسة.
    M. Opertti assume la présidence. UN شغل السيد أوبيرتي مقعد الرئاسة.
    M. Oudovenko assume la présidence. UN شغل السيد أودوفينكو مقعد الرئاسة.
    Le Président assume la présidence. UN عاد الرئيس لتولي مقعد الرئاسة.
    M. Didier Opertti assume la présidence. UN شغل السيد ديديير أوبيرتي مقعد الرئاسة.
    M. Mangoaela assume la présidence. UN يشغل السيد مانغويلا مقعد الرئاسة.
    Le Président assume la présidence. UN شغل الرئيس مقعد الرئاسة.
    Le Président assume la présidence. UN شغل الرئيس مقعد الرئاسة.
    Le Président assume la présidence. UN شغل الرئيس مقعد الرئاسة.
    Le Président assume la présidence. UN شغل الرئيس مقعد الرئاسة.
    Le Président assume la présidence. UN شغل الرئيس مقعد الرئاسة.
    Mme BORSIIN BONNIER (Suède) (traduit de l'anglais): Monsieur le Président, revenant de vacances prolongées, je suis heureuse de vous voir présider la Conférence, et je vous assure de la coopération indéfectible de ma délégation. UN السيدة بورسن بونيير (السويد) (تكلّمت بالإنكليزية): أعرب، بادئ ذي بدء، سيدي الرئيس، بُعيد عودتي من إجازة طويلة، عن بالغ سعادتي برؤيتكم تشغلون مقعد الرئاسة وأتعهد بتعاون وفدي الكامل معكم.
    83. Mme Fernández de Gurmendi, Vice-Présidente, prend la Présidence. UN ٣٨ - وتبوأت مقعد الرئاسة السيدة فرنانديز دي غورمندي ، نائبة الرئيس .
    M. Christian (Ghana), Vice-Président, reprend la présidence. UN عاد نائب الرئيس، السيد كريستيان، إلى مقعد الرئاسة.
    La Présidente assume de nouveau la présidence. UN عادت الرئيسة إلى مقعد الرئاسة.
    Il faut attacher ça au sol, car il se balançait vers l'arrière sur la chaise. Open Subtitles لديك لحزامهذا وصولا الى الكلمة ، لأنه كان البقشيشأكثر من نفسه في مقعد الرئاسة.
    Il y a très longtemps, les Présidents de la Chambre des communes britannique étaient ramenés de force jusqu'à la présidence et s'exposaient souvent à un danger considérable lorsqu'ils essayaient d'assumer leurs responsabilités constitutionnelles. UN وفي الماضي البعيد، كان رؤساء مجلس العموم البريطاني يجرونهم زملاؤهم الأعضاء إلى مقعد الرئاسة. وعادة ما كانوا يواجهون أخطارا شخصية جسيمة عند محاولتهم تنفيذ مسؤولياتهم الدستورية.
    M. Sáenz Biolley (Costa Rica) (interprétation de l'espagnol) : Monsieur le Président, le Costa Rica se félicite de vous voir présider notre séance d'aujourd'hui. UN السيد ساينيز بيولي )كوستاريكا( )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: إن كوستاريكا تشعر بسعادة بالغة وهي تراكم اليوم، سيدي الرئيس، في مقعد الرئاسة في اجتماعنا هذا.
    M. Chowdhury (Bangladesh) (parle en anglais) : Je voudrais juste dire, Monsieur le Vice-Président, à quel point je suis heureux de vous voir présider la présente séance. UN السيد شودري (بنغلاديش) (تكلم بالانكليزية): أود أن أعرب عن مدى سعادتي برؤيتكم، سيدي نائب الرئيس، وأنتم في مقعد الرئاسة.
    Lorsque j'ai été affecté à Genève pour la troisième fois, il y a aujourd'hui plus de cinq ans, la délégation mexicaine venait de présider la Conférence, que je quitte maintenant alors que ce sera à nouveau le tour du Mexique - la récompense m'a échappé. UN إنني، عندما جئت إلى جنيف للمرة الثالثة، منذ ما يزيد اﻵن عن الخمس سنوات، كان المكسيك قد شغل تواً مقعد الرئاسة. وأغادر اﻵن عشية فترة رئاستنا القادمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more