À l'invitation du Président, M. Wamytan [Front de libération nationale kanak socialiste (FLNKS)] prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 4 - وبدعوة من الرئيس، اتخذ السيد واميتان (جبهة كاناك الاشتراكية للتحرير الوطني) مكانه إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
Sur invitation du Président, M. Lopez Chambre des représentants de Porto Rico) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 113 - بدعوة من الرئيس، احتل السيد لوبيز (مجلس ممثلي بورتوريكو) مكانه إلى مائدة المتكلمين. |
Sur l'invitation du Président, M. Medina (Groupe de travail sur Porto Rico) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 6 - وبدعوة من الرئيس، اتخذ السيد ميدينا (الفريق العامل المعني ببورتوريكو) مكانه إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
À l'invitation du Président, M. Vernet prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 27 - وبدعوة من الرئيس، اتخذ السيد فيرنت مكانه إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
1. À l'invitation de la Présidente du Comité, les membres de la délégation de la Norvège prennent place à la table du Comité | UN | 1 - بدعوة من الرئيس اتخذ وفد النرويج مكانه إلى طاولة اللجنة. |
À l'invitation du Président, M. Ancell Patterson prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 43 - وبدعوة من الرئيس، اتخذ السيد أنسيل باترسون مكانه إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
À l'invitation de la Présidente, la délégation du Cameroun prend place à la table du Comité. | UN | 1 - بناء على دعوة الرئيس، اتخذ وفد الكاميرون مكانه إلى طاولة اللجنة. |
À l'invitation de la Présidente, la délégation du Burundi prend place à la table du Comité. | UN | 1 - بناء على دعوة الرئيسة، عاد وفد بوروندي إلى مكانه إلى طاولة اللجنة. |
Sur l'invitation du Président, M. Marrerro (Comité pro Rescate y Desarrollo de Vieques) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 44 - وبدعوة من الرئيس، أخذ السيد ماريرو (لجنة مناصرة إنقاذ بييكيس وتنميتها) مكانه إلى طاولة مقدمي الالتماسات. |
2. Sur l'invitation du Président, M. Van Dunem Mbinda (Angola) prend place à la table du Bureau. | UN | 2 - وبدعوة من الرئيس، أخذ السيد فان دونم مبيندا (أنغولا) مكانه إلى طاولة المكتب. |
1. À l'invitation du Président, la délégation de Hong Kong (Chine) prend place à la table du Comité. | UN | 1- بناءً على دعوة من الرئيس، أخذ وفد هونغ كونغ، الصين، مكانه إلى مائدة اللجنة. |
1. À l'invitation du Président, la délégation angolaise prend place à la table du Comité. | UN | 1- بناءً على دعوة من الرئيس، أخذ وفد أنغولا مكانه إلى مائدة اللجنة. |
À l'invitation de la Présidente, la délégation du Timor-Leste prend place à la table du Comité. | UN | 1 - بدعوة من الرئيسة، اتخذ وفد تيمور - ليشتي مكانه إلى مائدة اللجنة. |
18. À l'invitation du Président, M. Lewis prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 18 - بناء على دعوة من الرئيس، اتخذ السيد لويس مكانه إلى طاولة مقدمي الالتماسات. |
25. À l'invitation du Président, M. Betts prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 25 - وبناء على دعوة من الرئيس، اتخذ السيد بيتس مكانه إلى طاولة مقدمي الالتماسات. |
À l'invitation de la Présidente, la délégation norvégienne prend place à la table du Comité. | UN | 1 - بدعوة من الرئيسة، اتخذ وفد النرويج مكانه إلى طاولة اللجنة. |
À l'invitation de la Présidente, la délégation de la Région administrative spéciale de Hong Kong de la République populaire de Chine prend place à la table du Comité. | UN | 1 - بدعوة من الرئيسة اتخذ وفد منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة التابعة لجمهورية الصين الشعبية مكانه إلى طاولة اللجنة. |
Sur l'invitation de la Présidente, la délégation kényane prend place à la table du Comité. | UN | 1 - بناء على دعوة الرئيس، اتخذ الوفد الكيني مكانه إلى مائدة لجنة اللجنة. |
À l'invitation de la Présidente, la délégation mauricienne prend place à la table du Comité. | UN | 1 - بناء على دعوة من الرئيسة، اتخذ وفد موريشيوس مكانه إلى طاولة اللجنة. |
À l'invitation de la Présidente, la délégation de la Finlande prend place à la table du Comité. | UN | 1 - بناء على دعوة من الرئيسة، اتخذ وفد فنلندا مكانه إلى طاولة اللجنة. |
À l'invitation de la Présidente, les membres de la délégation nigériane prennent place à la table du Comité. | UN | 1 - بناء على دعوة من الرئيسة، اتخذ وفد نيجيريا مكانه إلى طاولة اللجنة. |
Sur invitation du Président, M. Pagan (campagne ProLibertad) prend place la table des pétitionnaires. | UN | 54 - وبدعوة من الرئيس، أخذ السيد باغان (الحملة من أجل الحرية) مكانه إلى طاولة مقدمي الالتماس. |