"مكان انعقاد الدورة" - Translation from Arabic to French

    • lieu de la session
        
    • lieu de la réunion
        
    • salles de réunion
        
    • où se tiendrait la session
        
    • le lieu de la
        
    • lieu de réunion de la
        
    Le lieu de la session de 2002 reste à déterminer; UN ولم يتحدد بعد مكان انعقاد الدورة الثامنة في عام 2002؛
    Des plaquettes d'identité avec photo seront délivrées lors de l'inscription et les participants sont priés de les porter en permanence car ils devront les présenter pour accéder au lieu de la session. UN وسيتم عند التسجيل إصدار بطاقات هوية تظهر عليها صورة المشارِك. ويرجى من المشاركين حمل هذه البطاقات في جميع الأوقات، إذ لن يُسمح لهم بدخول مكان انعقاد الدورة دون إظهارها.
    15. Renseignements généraux sur le lieu de la session UN 15- معلومات عامة بشأن مكان انعقاد الدورة
    lieu de la réunion UN مكان انعقاد الدورة
    Des plaquettes d'identité seront délivrées lors de l'inscription, et les participants seront priés de les porter en permanence, car ils devront les présenter pour accéder aux salles de réunion. UN وسيتم عند التسجيل إصدار بطاقات التعريف بالهوية، وعلى المشاركين حمل هذه البطاقات في جميع الأوقات، إذ لن يُسمح لهم بدخول مكان انعقاد الدورة دون الاستظهار بها.
    13. Renseignements généraux sur le lieu de la session UN 13- معلومات عامة بشأن مكان انعقاد الدورة
    Cela permettra d'accélérer la procédure de préinscription et donc de réduire sensiblement le temps d'attente des représentants sur le lieu de la session. UN وسيُمكِّن ذلك من إجراء التسجيل المسبق في حينه، الأمر الذي من شأنه أن يحدّ كثيراً من مدة انتظار الوفود المشاركة في مكان انعقاد الدورة.
    Des badges d'identité seront remis lors de l'inscription; il est demandé aux participants de porter leur badge en permanence car ils ne pourront accéder au lieu de la session que sur présentation de celui-ci. UN وسيتم عند التسجيل إصدار بطاقات التعريف بالهوية، ويرجى من المشاركين حمل هذه البطاقات في جميع الأوقات، إذ لن يُسمح لهم بدخول مكان انعقاد الدورة دون الاستظهار بها.
    Le Directeur exécutif a accueilli favorablement cette offre et déclaré qu'une décision finale concernant le lieu de la session serait prise dans un délai d'un mois après la clôture de la session actuelle. UN ورحب المدير التنفيذي بهذا العرض وقال إن القرار النهائي بشأن مكان انعقاد الدورة سوف يتخذ خلال شهر واحد في موعد اختتام هذه الدورة.
    12. Renseignements généraux sur le lieu de la session UN 12- معلومات عامة بشأن مكان انعقاد الدورة
    15. Renseignements généraux sur le lieu de la session UN 15- معلومات عامة بشأن مكان انعقاد الدورة
    Cette dernière se tiendrait à Nairobi, tandis que le lieu de la session extraordinaire serait décidé en consultation avec le Bureau du Conseil d'administration et les États membres. UN وستعقد الدورة السابعة والعشرون في نيروبي، وسيقرر مكان انعقاد الدورة الاستثنائية بالتشاور مع مكتب مجلس الإدارة والدول الأعضاء.
    lieu de la session UN مكان انعقاد الدورة
    2. lieu de la session UN 2- مكان انعقاد الدورة
    1. lieu de la session UN 1- مكان انعقاد الدورة
    1. lieu de la session UN ١- مكان انعقاد الدورة
    19. Une délégation a demandé que l'on établisse un devis détaillé des deux lieux de réunion possibles — Genève et New York — pour la session annuelle et que celui-ci soit présenté au Conseil d'administration avant que ne soit choisi le lieu de la session annuelle de 1996. UN ١٩ - طلب أحد الوفود وضع تقدير دقيق للتكاليف بصدد خياري مكان انعقاد الدورة السنوية في جنيف ونيويورك وتقديمه الى المجلس التنفيذي قبل أن يتخذ قرارا بصدد مكان انعقاد الدورة السنوية لعام ١٩٩٨.
    lieu de la réunion UN مكان انعقاد الدورة
    Des plaquettes d'identité seront délivrées lors de l'inscription, et les participants seront priés de les porter en permanence, car ils ne pourront accéder aux salles de réunion sans les présenter. UN وستُصدر بطاقات الهوية عند التسجيل، ويُرجى من المشاركين حملها في جميع الأوقات إذ لن يُسمح لهم بدخول مكان انعقاد الدورة دون تقديمها.
    11. Une délégation, appuyée par une autre, a demandé où se tiendrait la session annuelle de 2000 et déclaré qu’il fallait examiner les avantages et les inconvénients respectifs de Genève et de New York. UN ١١ - وأثار أحد الوفود، بدعم من وفد آخر، مسألة مكان انعقاد الدورة السنوية لعام ٢٠٠٠، وطلب بحث إيجابيات وسلبيات عقد الدورة في جنيف مقارنة بنيويورك.
    Émirats arabes unis: projet de décision sur le lieu de la huitième Conférence des États parties UN الإمارات العربية المتحدة: مشروع مقرَّر بشأن مكان انعقاد الدورة الثامنة لمؤتمر الدول الأطراف
    K. lieu de réunion de la vingt-huitième session de la Commission économique pour l'Afrique et de la dix-neuvième réunion de la UN مكان انعقاد الدورة الثامنة والعشرين للجنة الاقتصادية لافريقيا والاجتماع التاسع عشر للمؤتمر الوزاري للجنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more