La seule raison de prendre des antidépresseurs, c'est d'être déprimé. | Open Subtitles | السبب الوحيد لتناول مضادات الاكتئاب هي لأنك مكتئب |
Et maintenant, je suis trop déprimé pour le regarder, ok? | Open Subtitles | والآن أنا مكتئب جداً لأنظر إليك حتى حسناً؟ |
"Désolé, coach, je suis trop déprimé et paniqué pour faire des tractions." | Open Subtitles | عذرًا أيها المدرب، أنا مكتئب وخائف لدرجة أنني عاجز عن القيام بتمارين الضغط |
Vous savez ce qui pourrait se passer si un homme dépressif pilote un avion ? | Open Subtitles | أتعلم ما يمكن أن يحدث إذا قام شخص مكتئب بقيادة طائرة ؟ |
Le médecin l'a dit, c'est un cas de dépression qui finit en suicide, pas un roman de Tom Clancy. | Open Subtitles | طالباً في مدرسة هانوفر الإعدادية؟ مثل ما قالت الطبيبة إنها قضية بسيطة عن صبي مكتئب |
En fait, c'est un soulagement, tu vois, de ne pas être avec un mec qui déprime tout le temps. | Open Subtitles | اتعلم؟ اشعر بنوع من الارتياح من التسكع مع شخص مكتئب طيلة الوقت |
Danny, vous aussi ne peut pas traiter les patients si vous êtes déprimé. | Open Subtitles | داني انت لا تستطيع ان تعالج المريضين اذا كنت مكتئب |
Il est d'habitude très drôle, mais il est super déprimé dernièrement. | Open Subtitles | هو عادة مرح جدا، لكنه اصبح شخص مكتئب في الآونة الأخيرة |
Je suis allé chez le médecin y'a quelques jours, parce que j'étais déprimé. | Open Subtitles | ذهبت إلى الطبيب قبل بضعة أيام لأني كنت مكتئب |
Alors, la dernière fois que j'avais l'air déprimé, j'ai essayé de me pendre avec ma cravate préférée. | Open Subtitles | اذا, المرة الاخيره كنت مكتئب هكذا, حاولت ئنق نفسي برابطة العنق. |
Tu es d'accord qu'un ado déprimé ou un criminel sortant de prison, obnubilé par la vengeance, entre dans l'armurerie du coin et en ressorte avec un AK-47 ? | Open Subtitles | هل توافقين أن يحصل مراهق مكتئب أو مجرم تم إطلاق سراحه يسعى للإنتقام |
Un garçon seul et déprimé se pend pendant les vacances. | Open Subtitles | صبي مكتئب و وحيد شنق نفسه خلال العطلة |
Et parfois il devient très déprimé, et donc déprimant. | Open Subtitles | وهو يمكن أن يكون مكتئب جدا، وكئيب جدا لذا. |
Si tu te sens déprimé, fais comme moi et écris quelque chose : | Open Subtitles | لو أنك مكتئب افعل كما أفعل أنا واكتب شيئاً |
Si l'on voit Eddie déprimé, on le plaindra et on m'accusera. | Open Subtitles | لو رأى الناس إيدي محبط و مكتئب سيشفقون عليه و يلوموني انا |
Si c'est ce que tu vois en regardant les filles jouer, tu es déprimé. | Open Subtitles | أعني, إن كان هذا ماتراه وأنت تنظر الى الفتيات يلعبون هذا يعني أنك مكتئب |
Tout seul avec un robot maniaco- dépressif sur une planète morte. | Open Subtitles | أنا, وحيد على كوكب خال مع إنسان آلى مكتئب |
Grand-père, là, tu es dépressif et tu es confus parce que grand-mère est décédée. Ta grand-mère voulait | Open Subtitles | جدّي, إنك مكتئب فحسب, أنت مرتبكٌ الآن بسبب ما حلْ بجدّتي |
Il a été hospitalisé plusieurs fois adolescent pour dépression. | Open Subtitles | كان نزيلاً في المستشفى عدة مرات كمراهق مكتئب |
Le type que son boulot ou sa vie déprime, le soir, il fait quoi? | Open Subtitles | أي رجل بائس في عمله أو مكتئب في حياته يعود للبيت ليلاً ماذا يفعل؟ |
Il est triste à cause de bobos dans la tête. | Open Subtitles | , ليس حزن بسبب جرح . . لكنه حزين و مكتئب |
- J'ai un peu le cafard. Causé par la déception, mais surtout par les pancakes. | Open Subtitles | مكتئب قليلا وجزء من السبب يعود لموسيقى البلوز والجزء الأعظم من تناول البانكيك |
J'étais simplement un peu maussade... | Open Subtitles | .. أنا مكتئب قليلاً |
Il broie du noir depuis des semaines à cause de vous. | Open Subtitles | لقد حطمتي قلب الرجل المسكين بالفعل إنه مكتئب منذ أسابيع |
Alors pourquoi tu te morfonds ? | Open Subtitles | اذن لماذا أنت مكتئب هنا ؟ |