"مكتب الأمم المتحدة لخدمات" - Translation from Arabic to French

    • le Bureau des services
        
    • Bureau des services d'appui aux
        
    • du Bureau des Nations Unies
        
    • du Bureau des services
        
    • de l'UNOPS
        
    • Bureau des services de
        
    • les services d'appui aux
        
    • BUREAU DES NATIONS UNIES POUR
        
    • UNOPS pour
        
    • usagers
        
    L'examen indépendant a été effectué par le Bureau des services de contrôle interne des Nations Unies. UN وقام بإجراء الاستعراض المستقل مكتب الأمم المتحدة لخدمات الرقابة الداخلية.
    Un autre mémorandum d'accord a été conclu en vue de définir les modalités de la coopération du PNUE avec le Bureau des services d'appui aux projets de l'ONU; UN تم الاتفاق على مذكرة تفاهم أخرى لتحديد تعاون برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ؛
    Bureau des services d'appui aux projets de l'ONU : UN وظائف مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع وتنظيمه
    Consultations officieuses sur le Bureau des services d'appui aux projets UN مشاورات غير رسمية بشأن مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع
    Rapport annuel du Directeur exécutif du Bureau des Nations Unies UN التقرير السنوي للمدير التنفيذي، مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    Fusion partielle du Bureau des services d'achat interorganisations et du Bureau des services d'appui aux projets UN الدمج الجزئي لمنظمة خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    En outre, le Bureau des services de contrôle interne des Nations Unies (OIOS) a lancé une enquête pour vérifier ces allégations. UN وفضلا عن ذلك، أجرى مكتب الأمم المتحدة لخدمات الرقابة الداخلية تحقيقاً في الادعاءات.
    Il a invité le Bureau des services de contrôle interne de l'ONU (BSCI) à l'aider dans sa tâche. UN ودعت الأمانة مكتب الأمم المتحدة لخدمات الرقابة الداخلية إلى المساعدة في إجراء الاستعراض.
    L'évaluation sera effectuée par le Bureau des services de contrôle interne, en collaboration avec deux consultants indépendants. UN وسيتولى عملية التقييم مكتب الأمم المتحدة لخدمات الرقابة الداخلية بالتعاون مع خبيرين استشاريين مستقلين.
    La Nouvelle-Zélande se félicite également de la décision de renforcer le Bureau des services de contrôle interne. UN وترحب نيوزيلندا أيضا بالالتزام بتعزيز مكتب الأمم المتحدة لخدمات الرقابة الداخلية.
    Entretemps, le Bureau des services de contrôle interne (BSCI) de l'ONU continuera de fournir des services d'audit interne au HCR. UN وفي غضون ذلك، سيواصل مكتب الأمم المتحدة لخدمات الرقابة الداخلية توفير خدمات المراجعة الداخلية لحسابات المفوضية.
    Il a noté que le Bureau des services d'appui aux projets (BSP) pouvait être l'agent d'exécution de la totalité ou d'une partie d'un projet. UN ولاحظ أن مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع يمكن أن يكون وكالة منفذة لكل المشروع أو جزء منه.
    Les organisations des Nations Unies de même que le Bureau des services d'appui aux projets des Nations Unies se chargeront de l'exécution de certains éléments particuliers des projets. UN وسوف تقوم وكالات اﻷمم المتحدة، وخاصة مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع، بتنفيذ عناصر معينة من المشاريع.
    Point 11. Bureau des services d'appui aux projets. UN البنــد ١١: مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع
    POINT 11 : Bureau des services d'appui aux PROJETS DE UN البند ١١: مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع
    Bureau des services d'appui aux PROJETS DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES (BSP/ONU UN مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع نفقــــات المشاريـــع والنســـب والايـــرادات
    Rapport annuel du Directeur exécutif du Bureau des Nations Unies UN التقرير السنوي للمدير التنفيذي، مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    2011/21 Rapport annuel du Directeur exécutif du Bureau des Nations Unies pour les services UN التقرير السنوي للمدير التنفيذي، مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    Il faudrait par ailleurs éviter tout double emploi avec les activités du Bureau des services d'appui aux projets. UN كما ينبغي تحاشي أي تداخل مع مهام مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    Sommes dues au PNUD au titre des autres ressources Sommes dues au PNUD au titre du compte courant de l'UNOPS, du FNUAP et de l'ONU UN أموال مستحقة من مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وصندوق الأمم المتحدة للسكان وحساب الأمم المتحدة الجاري
    BUREAU DES NATIONS UNIES POUR les services d'appui aux projets (UNOPS) : Questions financières, budgétaires et administratives UN مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع: المسائل المالية والمسائل المتعلقة بالميزانية واﻹدارة
    POINT 9 : BUREAU DES NATIONS UNIES POUR LES SERVICES UN البند ٩ - مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع
    PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES de l'UNOPS POUR L'EXERCICE BIENNAL 2000-2001 UN تقديرات ميزانية مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع
    On trouvera aux paragraphes 11 et 12, la liste des usagers et des services du BSP/ONU, telle qu'elle a été prévue lors de sa création. UN ويرد في الفقرتين ١١ و ١٢ موجز عن هؤلاء العملاء وتلك الخدمات، على النحو المتوقع وقت إنشاء مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more