"مكتب رئيس الوزراء" - Translation from Arabic to French

    • Cabinet du Premier Ministre
        
    • Bureau du Premier Ministre
        
    • services du Premier Ministre
        
    • bureaux du Premier Ministre
        
    • Cabinet Office
        
    • les affaires étrangères
        
    À ce sujet, des modifications ont été proposées pour examen au Cabinet du Premier Ministre. UN وقدمت في هذا الصدد تعديلات مقترحة إلى مكتب رئيس الوزراء للنظر فيها.
    Les améliorations recommandées seront présentées dans une lettre officielle au Cabinet du Premier Ministre. UN وستُقدَّم التوصيات المتعلقة بالتحسينات في رسالة رسمية إلى مكتب رئيس الوزراء.
    Un voyage d'études au Royaume-Uni a été aussi financé à l'intention du Secrétaire de la Commission de la fonction publique et de hauts fonctionnaires du Cabinet du Premier Ministre. UN وجرى أيضا تمويل جولة دراسية في المملكة المتحدة ﻷمين لجنة الخدمة العامة وكبار الموظفين في مكتب رئيس الوزراء.
    Coordinatrice de l'Unité juridique de la Primature, Bureau du Premier Ministre UN كاييميت ماري أنطوان منسقة الوحدة القانونية في رئاسة الوزراء، مكتب رئيس الوزراء
    Le programme a servi à renforcer les capacités des services du Premier Ministre et de sept ministères. UN وجرت الاستفادة من البرنامج لبناء قدرات مكتب رئيس الوزراء وسبع من الوزارات.
    Ce rapport a été établi en collaboration avec le Cabinet du Premier Ministre et les autres ministères concernés. UN وشارك في صياغة التقرير مكتب رئيس الوزراء ووزارات أخرى.
    Au Kirghizistan, l'UNICEF a appuyé la création et la mise en service des unités de suivi et d'évaluation au Ministère de la santé et de l'éducation et au Cabinet du Premier Ministre. UN وفي قيرغيستان، قدمت اليونيسيف الدعم في إنشاء وتشغيل وحدات للرصد والتقييم في وزارة الصحة والتعليم وفي مكتب رئيس الوزراء.
    Suite à cette étude, le Cabinet du Premier Ministre a publié une politique nationale de suivi et d'évaluation. UN وفي أعقاب الدراسة، أصدر مكتب رئيس الوزراء سياسة وطنية للرصد والتقييم.
    Enquêteur spécial en chef, Bureau anticorruption, Cabinet du Premier Ministre UN رئيس محقّقين خاصين في مكتب مكافحة الفساد مكتب رئيس الوزراء
    2010 : conseillère du Comité sur la violence à l'égard des femmes, Cabinet du Premier Ministre UN :: مستشارة اللجنة المعنية بالعنف ضد المرأة، 2010، مكتب رئيس الوزراء
    Le Cabinet du Premier Ministre aide le Premier Ministre à diriger et à coordonner les travaux du Gouvernement. UN ويقوم مكتب رئيس الوزراء بمساعدة رئيس الوزراء في تصريف أعمال الحكومة وتنسيقها.
    Par la suite, le Cabinet du Premier Ministre a indiqué que la liste électorale provisoire serait publiée avec un retard de deux semaines environ. UN وفي وقت لاحق، ذكر مكتب رئيس الوزراء أن نشر القائمة الانتخابية المؤقتة سيتأخر لمدة أسبوعين تقريبا.
    Le personnel du Cabinet du Premier Ministre a lui aussi bénéficié d'une formation aux tâches administratives. UN وتلقى موظفو مكتب رئيس الوزراء تدريبا على المهارات الإدارية والمكتبية.
    Ce sont les cellules pertinentes du Cabinet du Premier Ministre qui définissent et coordonnent les actions prises au niveau du Ministère de l'intérieur. UN وتقوم شُعب مختصة في مكتب رئيس الوزراء بتحديد وتنسيق التدابير التي تُتخذ علىمستوى وزارة الشؤون الداخلية.
    On lui fournit des fonds uniquement pour le paiement des salaires et l'appui technique apporté au secrétariat du ministre qui préside la Commission, qui fait partie du Cabinet du Premier Ministre. UN ولا تقدم الأموال إلا للرواتب والدعم التقني لأمانة الوزير الذي يرأس اللجنة التي تشكل جزءا من مكتب رئيس الوزراء.
    :: Forums établis pour assurer le suivi des conférences : comité social au Cabinet présidentiel et groupe national sur les droits de l'homme au Cabinet du Premier Ministre UN :: المحافل المنشأة لمتابعة المؤتمرات: اللجنة الاجتماعية في مكتب الرئيس وفريق حقوق الإنسان في مكتب رئيس الوزراء
    :: Groupe de l'éradication de la pauvreté, Cabinet du Premier Ministre; UN :: وحدة القضاء على الفقر، مكتب رئيس الوزراء
    Le projet de loi a été examiné par le Cabinet du Premier Ministre et est en cours d'achèvement en vue de sa présentation au Conseil des ministres. UN وقد تم مناقشة مشروع القانون في مكتب رئيس الوزراء ويجري وضع اللمسات الأخيرة عليه لتقديمه إلى مجلس الوزراء.
    Autorité nationale chargée de la Convention, Division des forces armées et Bureau du Premier Ministre UN الهيئة الوطنية المعنية باتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية في بنغلاديش، شعبة القوات المسلحة، مكتب رئيس الوزراء
    En 2010, Maurice a créé, au sein du Bureau du Premier Ministre, une cellule antiterroriste placée sous le contrôle du Comité national de lutte contre le terrorisme. UN وفي عام 2010، أنشأت موريشيوس في مكتب رئيس الوزراء وحدة لمكافحة الإرهاب تشرف عليها اللجنة الوطنية لمكافحة الإرهاب.
    Cette délégation a également noté que le Bureau national de la population avait cessé de faire partie des services du Premier Ministre et a émis la crainte qu'il ne soit de ce fait mis en retrait. UN وذكر ذلك الوفد أيضا أن المكتب الوطني للسكان قد تم نقله من مكتب رئيس الوزراء وتساءل عما إذا كان ذلك سيؤثر على تأثير المكتب.
    À la veille de cette élection, les manifestants qui faisaient un sit-in devant les bureaux du Premier Ministre ont quitté les lieux. UN وعشية ذلك الانتخاب، تم إنهاء الاحتجاجات التي كانت مستمرة منذ وقت طويل أمام مكتب رئيس الوزراء.
    Directeur exécutif du International Peace Cooperation Headquarters au Cabinet Office UN المدير التنفيذي لمقر التعاون الدولي من أجل السلام، مكتب رئيس الوزراء
    Écoutez, j'ai eu un l'info par les affaires étrangères sur cette pêche au saumon dans le Yémen. Open Subtitles اسمع, لقد تلقيت امراً من مكتب رئيس الوزراء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more