"مكتب رئيس قلم المحكمة" - Translation from Arabic to French

    • Bureau du Greffier
        
    • Cabinet du Greffier
        
    Au fil du temps, la charge de travail judiciaire et administrative du Bureau du Greffier n'a cessé d'augmenter. UN وقد زاد العمل في مكتب رئيس قلم المحكمة على مر السنين، سواء تعلق الأمر بالأعمال القضائية أو الإدارية.
    Le programme de travail d’ensemble du Greffe est coordonné par le Bureau du Greffier. UN ويقوم مكتب رئيس قلم المحكمة بتنسيق برنامج العمل الشامل لقلم المحكمة.
    Il est également proposé de créer un poste de juriste (P-4) au sein du Service de conseil juridique du Bureau du Greffier. UN ٥٢ - ويقترح أيضا إنشاء وظيفة موظف قانوني برتبة ف - ٤ تابعة لوحدة الدعم القانوني في مكتب رئيس قلم المحكمة.
    Le programme de travail d'ensemble du Greffe est coordonné par le Cabinet du Greffier. UN ويتولى مكتب رئيس قلم المحكمة تنسيق برنامج عمل قلم المحكمة عموما.
    Le Cabinet du Greffier a continué d'être le visage du Tribunal et le point d'entrée pour y accéder. UN ولا يزال مكتب رئيس قلم المحكمة يشكل واجهة المحكمة وكذلك نقطة الدخول إليها.
    Le Cabinet du Greffier entretient des relations avec les universités et d'autres établissements d'enseignement de la région. UN ويحتفظ مكتب رئيس قلم المحكمة بخط إعلامي مفتوح مع الجامعات وغيرها من المؤسسات التعليمية في المنطقة.
    Le Bureau du Greffier a continué à jouer les rôles de canal de communication entre les organes du Tribunal et de composante diplomatique de celui-ci. UN 44 - واصل مكتب رئيس قلم المحكمة أداء مهامه بصفته ذراعها الدبلوماسي وقناة الاتصال بين أجهزتها.
    Le Bureau du Greffier coordonne toutes les questions relatives à la coopération judiciaire et autres entre le Tribunal et les États Membres. UN ويقوم مكتب رئيس قلم المحكمة بتنسيق جميع المسائل المتعلقة بالتعاون القضائي وغيره من أشكال التعاون بين المحكمة والدول الأعضاء.
    Le Bureau du Greffier a maintenu des liens diplomatiques de haut niveau avec les États et les organisations internationales. UN 76 - وواصل مكتب رئيس قلم المحكمة إجراء اتصالات دبلوماسية رفيعة المستوى مع الدول والمنظمات الدولية.
    Le Bureau du Greffier a continué de jouer le rôle de canal de communication entre les organes du Tribunal, ainsi que celui de composante diplomatique de l'organisation. UN 58 - وواصل مكتب رئيس قلم المحكمة أداء مهامه كقناة اتصال بين أجهزة المحكمة وذراعها الدبلوماسي.
    Bureau du Greffier UN مكتب رئيس قلم المحكمة
    Bureau du Greffier UN مكتب رئيس قلم المحكمة
    Bureau du Greffier UN مكتب رئيس قلم المحكمة
    Bureau du Greffier UN مكتب رئيس قلم المحكمة
    Le recrutement, en juin 2003, d'une conseillère pour la parité entre les sexes affectée au Bureau du Greffier a donné l'élan à une action plus stratégique dans les domaines où la sensibilité à la spécificité des sexes s'impose. UN 59 - جاء توظيف مستشار معني بالشؤون الجنسانية في حزيران/يونيه 2003 في مكتب رئيس قلم المحكمة ليهيئ قوة دفع لاتخاذ مزيد من الإجراءات الاستراتيجية في مجالات التوعية بالقضايا الجنسانية.
    Le Cabinet du Greffier a continué d'assurer la liaison entre le Tribunal et la communauté diplomatique. UN 32 - وواصل مكتب رئيس قلم المحكمة العمل كقناة للاتصال فيما بين المحكمة والدوائر الدبلوماسية.
    Le Cabinet du Greffier est chargé notamment d'apporter un concours aux Chambres et au Bureau du Procureur, sans parler de l'administration du Tribunal. UN 32 - مكتب رئيس قلم المحكمة مسؤول عن أمور شتى من بينها تقديم الدعم إلى الدوائر وإلى مكتب المدعي العام.
    En outre, le Cabinet du Greffier a continué de déployer ses efforts pour réinstaller les personnes libérées après acquittement ou exécution de peine résidant en République-Unie de Tanzanie et leur trouver une terre d'accueil hors du pays. UN وواصل مكتب رئيس قلم المحكمة أيضا جهوده لنقل الأشخاص الذين برئت ساحتهم والأشخاص المفرج عنهم في جمهورية تنـزانيا المتحدة، وإيجاد مأوى لكي يستقروا فيه خارج البلد.
    Au cours de la période considérée, le Cabinet du Greffier a adressé aux États Membres 88 notes verbales et autres types de correspondance concernant les activités du Tribunal, notamment dans le but de s'assurer leur appui et leur coopération. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أحال مكتب رئيس قلم المحكمة 88 مذكرة شفوية ومراسلات أخرى تتعلق بعمليات المحكمة؛ من أجل على وجه الخصوص تأمين الدعم والتعاون من جانب الدول الأعضاء.
    Au cours de la période considérée, le Cabinet du Greffier a simplifié davantage la méthode de travail adoptée dans la préparation des archives en supprimant les redondances qui ralentissaient la procédure. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، واصل مكتب رئيس قلم المحكمة تبسيط أساليب العمل المتعلقة بإعداد السجلات وإنهاء حالات التكرار التي أدت إلى إبطاء العملية.
    Le Cabinet du Greffier a continué à entretenir des relations diplomatiques de haut niveau avec les États et les organisations internationales. UN 56 - واصل مكتب رئيس قلم المحكمة اتصالات دبلوماسية رفيعة المستوى مع الدول والمنظمات الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more